"Пошла пятнадцатая неделя моего заключения на этом острове. Как ни тяжело это признавать, но, похоже, на этот раз они меня все-таки достали. Меня держат здесь, в отеле. По крайней мере, они называют это место отелем, но лично у меня есть серьезные сомнения… Взять к примеру эту якобы горничную, которая каждый день заходит в мой номер и роется в моих вещах. Уверен, она работает на ФБР. Как-то на днях я остался, чтобы проследить за ней, прикинувшись, что читаю газету. Когда эта поганая стукачка наконец меня заметила, я, как вежливый человек, улыбнулся ей, и она с дикими воплями вылетела наружу. Разве честный человек, с честными помыслами стал бы себя так вести, спрашиваю я вас? Разумеется, нет! Они все тут в сговоре. Сборище педрил и шпиков, безуспешно пытающихся прикинуться обычными туристами. И что это еще за обдолбанный хрен, который взял себе в привычку барабанить мне в стену посреди ночи, когда я работаю? Наверняка он давно и прочно сидит на креке. Я слышал вчера, - стены тут картонные, наверняка ведется прослушка, надо это проверить, - как он звонил куда-то и упоминал мое имя. Ну погоди, сраный фашист, я еще доберусь до тебя! Но немного позже. Сейчас выходить нельзя, два карлика в форме персонала с утра пасут меня у двери. Я слышу, они до сих пор там…" Нажав на паузу диктофона, Дикс отложил свой коммуникатор в сторону и на цыпочках прокрался к двери, стараясь не дышать, взведенный до предела, прислушиваясь к малейшему шороху. День сегодня явно не задался. Ночью он вернулся со ставших уже привычными посиделок в Полнолунии в отличном настроении, с головой, полной идей и тут же сел за свой роман, предварительно приняв стимулянтов, что было абсолютно естественно, ведь он не желал заснуть лицом на клавиатуре. До самого рассвета он работал как одержимый и напечатал пару совершенно забойных глав, после чего позволил себе немного расслабиться, достав из саквояжа свои любимые таблеточки. Доктор заслужил свое лекарство. Остаток утра он провел дегустируя превосходный ром, подаренный приятелем, недавно вернувшимся с Ямайки, заедая его грейпфрутами. Никогда нельзя забывать о пользе витамина С. И все было просто чудесно ровно до того момента, как его нетбук внезапно ожил и завопил голосом скотины Шредера, требуя свою идиотскую статью, как будто он и без того мало сделал для этого неблагодарного сукина сына. Дикс потыкал по кнопочкам, но издатель никак не унимался. Мерзавец пробрался в его систему, понял Шарк. Он как долбанный вирус заразил его машину. Не выдержав подобного ужаса, Дикс в сердцах ударил портативным компьютером по столу. Шредер исчез, но вместо него на экране монитора расползлась приличных размеров трещина, и машина больше не желала включаться. Вся работа насмарку. Оставалось надеяться, что из памяти павшего товарища еще можно было извлечь сохраненную там информацию. После этого все пошло наперекосяк. Настроение было ни черту, и Диксу отчаянно хотелось поделиться с кем-нибудь своими печалями. Он подумывал было даже позвонить Мие, но решил, что девушка сейчас должна быть в колледже, и не к чему ее отрывать. Поэтому он набрал службу психологической поддержки и провел следующие полтора часа рассказывая психологу о всех своих моральных травмах, начиная с детства, и под конец поинтересовался, какой способ самоубийства, в его случае, будет наиболее практичным. Потом связь прервалась. Вероятно, какие-то неполадки на проводе, решил Шарк и позвонил снова. Едва заслышав его голос, психолог на том конце пробормотал: "О Господи, только не это!" И в трубке снова послышались короткие гудки. Именно в тот момент Акула и понял все. Все кусочки мозаики сложились в одну цельную картину. Его держат здесь насильно. Ему не позволено общаться с другими людьми, кроме тех, кого подсылают Они. За ним наблюдают, его контролируют, он в ловушке… Конечно, не стоило полагаться на интуицию, после того, как он принял столько барбитуратов, после разговора с Шредером и катастрофой с его записями. В сочетании со спиртным они всегда вызывали сильнейшую паранойю. Самым разумным в данной ситуации было надеть что-нибудь зеленое и забраться в укромное место. Так Диксон и поступил. Напялив на себя детский спасательный круг, зелененький, с головой дракончика впереди, который неведомо каким образом очутился в его номере, Дикс уселся на кровать и накрылся сверху большим американским флагом. Звездно-полосатый, - это как раз Дикс помнил точно, - был похилен с фронтона одного из общественных зданий Питфолла во время ночной прогулки с Айзеком. Теперь оставалось только выжидать. Обливаясь потом от всегдашней карибской духоты и от всего выпитого алкоголя, Дикс постарался взять себя в руки, глубоко дыша, вцепившись мертвой хваткой в коммуникатор, куда он время от времени записывал то, что приходило ему в голову. Минут через пять, а может и через час, - сказать наверняка было едва ли возможно, - до слуха Шарка донесся какой-то странный скребущийся звук. Вздрогнув всем телом, журналист насторожился. Звук доносился со стороны окна. Диксон тихонько сполз с кровати и крадучись, по стеночке, приблизился к оконной раме, пока что не решаясь развернуться и выглянуть наружу.
Вы когда-нибудь видели, как выступают эквилибристы? Нет? Тогда бегите к отелю "Парадайз", там какая-то ненормальная по стене лазит. Шарлотта висела между пятым и четвертым этажом, судорожно выискивая глазами что-нибудь, за что можно было бы уцепиться. Не найдя ничего мало-мальски подходящего, девушка начала передвигаться на руках вдоль стены, к ближайшему парапету, чтобы более или менее удачно спрыгнуть на парапет нижнего этажа. Убраться с пятого было первоочередной задачей. Эта история начиналась настолько банально, что вдаваться в подробности будет явно лишним. Минувшим вечером в баре отеля Чарли познакомилась с мужчиной, который представился как Эрик. Эрик был каким-то неописуемо богатым бизнесменом, как он говорил. Слабо веря в эту байку, Шарлиз всё-таки не отказалась выпить с ним пару коктейлей, а потом, когда к ним присоединились его друзья, продолжить банкет в его номере. Порядком набравшаяся девушка покинула компанию в самый разгар веселья и ушла в соседнюю комнату, собираясь ненадолго прилечь. Однако её мечтам было не суждено сбыться. Буквально через полчаса в комнату влетел в дрова пьяный Эрик и недвусмысленными намеками решил предложить Чарли переспать. Ошарашенная девушка, рассудив, что пьяный мужчина принял её за девушку легкого поведения, швырнула в того первым, что попалось под руку - туфлей. Разозлившийся еще больше, Эрик принялся гоняться за Шер по комнате, угрожая девушке ножом. Наскоро завернувшись в простыню, схватив в зубы телефон, а сигареты и зажигалку засунув в бюстгальтер, тем самым спасая все самое ценное, девушка решила выйти в окно. Не в прямом смысле, конечно. Детство в бандитском районе научило Шарлотту искать все возможные выводы. Так как комплекция Эрика явно не подходила для занятий эквилибристикой, окно было наилучшим решением. Так и получилось, что сейчас Шер висела в паре метров от водосточной трубы, по которой можно было бы легко спуститься. Преодолев мешающее спасению растояние, девушка облегченно вздохнула, чуть не выронив изо рта телефон. Мысленно пообещав себе больше не быть такой дурой, Шарлотта начала спускаться ниже. Ситуация осложнялась тем, что внизу, прямо под окнами росли симпатичные на внешний вид, но достаточно острые кустарники. Рассудив, что девушка, разгуливающая по городу в простыне выглядит гораздо безобиднее девушки, разгуливающей по городу в разорванной простыне, Чарли приняла единственно верное решение - залезть в окно ближайшего номера, объяснить ситуацию и быстренько удалиться. На счастье, окно ближайшего номера справа оказалось незаперто изнутри, и Шарлотта титаническими усилиями сумела поднять раму вверх. Прислушавшись, девушка не заметила никаких подозрительных звуков, и, подтянувшись вбок, перевалилась через подоконник и с глухим стуком приземлилась на не первой свежести пол гостиничного номера. Пролежав с таком состоянии порядка пары минут, отдыхая, Чарли все-таки заставила себя принять вертикальное сидячее положение и огляделась. Вспомнив про телефон во рту, не желая показываться хозяевам номера совсем уж чокнутой, девушка вытащила мобильный изо рта и попыталась по мере возможности пригладить волосы. - Эээ? Есть тут кто живой?
И тут оконная рама заскрипела поддаваясь напору снаружи, стекло поползло вверх, Диксон чувствовал это даже не глядя. Фэбээровцы перли через окно! Это был опасный момент, но Шарк сумел сохранить самообладание. Одной рукой придерживая круг за резиновую драконью голову, он на цыпочках шмыгнул к прикроватной тумбочке, на которой хранил мухобойку, - совершенно необходимую в хозяйстве вещь, которую он использовал, чтобы отбиваться от летучих мышей. Проклятые твари время от времени залетали в комнату. Очевидно, через воздуховод. Итак, отведя назад руку, оскалившись, он развернулся обратно, готовясь дорого продать свою шкуру, и обнаружил на полу под окном какой-то белый сверток. Под тонкой тканью что-то подозрительно шевелилось. Шарк замер, стараясь понять, какое оружие пустили в ход его враги на этот раз, когда, внезапно, из-под лоскута ткани, оказавшегося на поверку гостиничной простыней, показалась девичья рука, раздраженным движением откинувшая с лица копну спутавшихся светлых волос. Выронив из рук свое орудие самообороны, Дикс медленно осел на пол, приоткрыв рот в беззвучном выдохе. - Чарли?.. Не было никаких сомнений, это была она. Чарли Фитцджеральд - единственная девушка, которую Диксон узнал бы всегда и везде. Во тьме, на ощупь, по запаху, по звуку голоса и короткого, отрывистого смешка, по текстуре волос, по тонкому изгибу улыбки, по взгляду, который, единственный во всем свете, имел власть проникать сквозь него, до самого дна, вытаскивая оттуда наружу все самое потаенное и забытое, хорошее и постыдное. Возвращая к жизни того неуверенного подростка, который, больше чем декаду назад, приехал в Нью-Йорк неуклюжим деревенщиной, только едва отшлифованным службой в ВВС. Девятнадцатилетнего мальчика в летном мундире, с восторгом и удивлением озирающегося по сторонам, жадно впитывая в себя все, что только можно объять взором, - и эти дома, и потоки машин, и людей, вечно спешащих мимо. Чарли тогда едва-едва минуло пятнадцать. Она уже была на целые столетия старше, и, в то же время, такой невинной, доверчивой, незащищенной. Она была существом из другого, неизвестного Диксу мира, ее хотелось посадить в волшебный хрустальный шар из сувенирной лавки. В такой шар, где вечное лето, где веселье не кончается, а люди добры и приветливы. Где никто и ничто никогда не причинит ей вреда. Где она сможет жить, как маленькая заколдованная принцесса в своем амфетаминовом раю, который она будет изменять по собственному желанию, создавая сказку из полоски кружева и обрывков песен. Сказать, что все, чем был и чем стал Диксон за эти годы, было сделано ради того, чтобы стать частью ее мира, значило бы свести все его великие идеи и устремления к нулю. Но, так или иначе, это всегда было здесь, на задворках сознания, подталкивая, направляя, давая силы, когда все остальное переставало действовать. Так или иначе, Чарли всегда была его путеводной звездой, его Дамой Сердца, его, - всегда не его, - Холи Голайтли. Жизнь сводила и разводила их, - и раз, и два, и три, - в каком-то невиданном танце, каждый раз все ближе, все больней. И всякое ее появление в жизни Диксона означало, что новое приключение не за горами. Интересно, от какого мудака она бежала на этот раз, подумал Дикс, как-то разом трезвея. Паранойя и наркотические галлюцинации отступили, если только, конечно, Шер не была одной из них. Но, даже в таком случае, это был гораздо более приятный вариант. Продолжая по инерции удерживать на поясе спасательный круг, Дикс на коленях пополз к своей гостье и, приблизившись настолько, чтобы сесть ровно перед ней, заглядывая прямо в лицо, повторил с рассеянной полуулыбкой на устах: - Привет, Чарли.
Шарлотта пыталась высмотреть хозяев, вглядываясь в уходящий из комнаты коридор, когда справа от неё материализовалось нечто. Нечто, по очертаниям смутно напоминающее человека, довольно странного человека с очень странной формой... Кхм... Чарли только собралась внятно представиться и объяснить ситуацию, когда услышала до боли знакомый голос. - Чарли?.. Шер широко улыбнулась, даже не пытаясь скрыть своей радости. Диксон Шарк. Этот голос, манеру говорить девушка узнала бы когда угодно. Не прошли бесследно встречи в большой компании, когда Шарлотта жадно ловила каждое слово Шарка, начинающего тогда журналиста. Дикс ей нравился, хотя она скорее позволила бы себе отрубить руку, чем призналась бы кому-либо в своих нежных чувствах. Она помнила девятнадцатилетнего Дикса, такого неискушенного, молодого и наивного... Шарлиз была на четыре года меньше, а казалось, что наоборот, старше как минимум на десять лет. Помнила все она и все следующие встречи. Что странно, все они были случайными, но судьба будто специально сводила Диксона и Шер именно тогда когда они оба (как казалось девушке), в этом нуждались. А сейчас Чарли просто была рада видеть старого знакомого. Настолько рада, что на несколько секунд потеряла дар речи. Ровно настолько, чтобы Доктору хватило времени подползти - кстати, почему? - и усесться рядом. - Привет, Чарли. - Диииииииииииикс, - радостно закричав, не щадя барабанные перепонки друга, - Как я рада тебя видеть! Шарлотта бросилась на шею Шарка, повалив того на спину. Не стоит забывать, что Чарли все еще была немного пьяна, и потому более несдержана в эмоциях. Зацеловав лицо Доктора до такой степени, что неиспачканного в помаде места просто не осталось, Шер нехотя отстранилась, напрочь забыв, как и почему она здесь оказалась. - Ты просто не представляешь, как я рада! - все еще лежа на мужчине сверху, повторила Чарли, улыбаясь.
Нельзя сказать, что подобное приветствие было Диксону не приятно. Скорее, наоборот, не смотря даже на звуковую атаку, которая ему предшествовала. Совершенно оглушенный, облепленный со всех сторон простыней, Чарли и резиной, Дикс лежал и смотрел в потолок, пока девушка вытирала о его лицо свою помаду, и чувствовал, что не может испытать того невыразимого блаженства, которое должно было вознести его над этой грешной землей, будь обстоятельства несколько иными. Но, к великому сожалению Доктора, идеальным не бывает даже кино, что уж говорить об этом вонючем номере, пропахшем ромом, травой и паранойей? Придавленный сверху милой его сердцу тушкой, Дикс, скрепя зубы, балансировал на покачивающимся из стороны в сторону, надутом гелием, крае спасательного круга, все еще обхватывавшем его талию. В пах ему упиралась острая коленка, а массивная резиновая блямба спереди грозила протаранить живот, зажатая между двумя телами. Оставалось только поражаться, что данное обстоятельство нисколько не смущает Шарлоту. Дышать становилось все труднее, радостное лицо Чарли расплывалось перед глазами. Стараясь сохранить остатки самообладания и постараться не слишком испортить торжественность момента, Дикс тихо прохрипел: - Милая… ты сейчас раздавишь моего дракончика. А потом посмотрел Шер прямо в глаза самым жалостливым щенячьим взглядом, который только сумел изобразить. Обычно, на девушек это всегда действовало положительно. Хотя ему и было жаль сгонять с себя девушку, но самосохранение, как обычно, взяло верх в неравной схватке примитивных человеческих инстинктов, и, отодвинув Чарли в сторону ровно настолько, чтобы свободно сесть и стащить наконец с себя эту проклятую зеленую хрень, Диксон с облегчением вздохнул полной грудью. События развивались с такой скоростью, что даже его острый журналистский ум едва поспевал за ними. Определенно, его бензобаку требовалась дозаправка. Дотянувшись рукой до мини-бара, Диксон распахнул дверцу и достал оттуда пару бутылочек виски, одну из которых протянул Шер, предварительно галантно открутив с нее крышечку, а вторую тут же опрокинул сам, сорвав крышку зубами и в один глоток ополовинив содержимое. Жаль, конечно, что от рома не осталось ни капли, но знай Диксон заранее, что ему предстоит ждать таких приятных гостей… он, вероятно, поступил бы точно так же. - Ох… это было кстати, - пробормотал Дикс, культурно срыгнув в сторонку от переизбытка чувств. – За встречу и все такое, - добавил он, ударяя стеклом о стекло. – Рад тебя видеть, Чарли… При последних словах глаза его предательски заблестели, и он поспешил сгладить некоторую мелодраматичность момента, добавив с усмешкой: - С нашей последней встречи ты явно напрактиковалась в эффектном появлении. Пока что, это лучший твой выход.
Смотря на Диксона сверху вниз, что было довольно необычно, ибо мужчина был выше Шарлотты, девшука заметила в волосах Шарка белые перья, видимо от подушки. Продолжая разглядывать его лицо, убеждаясь, что это Доктор, все еще не веря в их встречу, Шер принялась осторожно, кончиками пальцев, выуживать перышки из шевелюры мужчины, не обращая внимания на неудобство. Кстати, что за... - Милая… ты сейчас раздавишь моего дракончика. Округлив глаза, Чарли бросила короткий взгляд вниз, обнаружила виновника неудобства и расхохоталась. Смеялась она долго, с чувством, до слёз, продолжая до тех пор, пока Дикс не отодвинул её в сторону. Наблюдая за тем, как Шарк освобождается от спасательного круга, Шер украдкой вытирала набежавшие слезы краешком простыни. - Господи, Дикс, что это за карнавал? Или это специальный костюм для встречи дорогих гостей? Улыбнувшись, Шарлотта приняла из рук Доктора бутылочку с виски, и, отсалютовав, наполовину опустошила её. На глазах выступили слезы. Крепкие напитки девушка не употребляла уже достаточно давно, и сейчас это было ей явно не на пользу. Еще немного, и она совершенно потеряет контроль над собой и своими действиями. - Я всё равно рада больше тебя, - Чарли лихо подмигнула и изобразила смущенную невинность, - Я старалась произвести впечатление. Мой приход был обстоятельно подготовленным номером. Многозначительно промолчав, и верно определив, что Шарк ей ни на йоту не поверил, Шер махнула рукой в сторону окна и еще раз приложилась к бутылочке. - Да блин, тут один моральный урод пытался меня изнасиловать, пришлось вот убегать в чем маман родила... Печальным взглядом Шарлотта обвела свой нынешний наряд и подвинулась ближе к Диксону, положив голову ему на плечо. - А я была в своих любимых шортиках... - тяжко вздохнув, Чарли поудобнее устроила голову, - А ты какими судьбами на Фридоме? Не видела тебя уже лет двести...
Смех… Смех Чарли, как добанные хрустальные колокольчики в пустой квартире в три часа ночи. Или нет. Вот, еще лучше, более знакомо: как мягкое постукивание дробленого льда о стенки высокого бокала в шезлонге, под горячим солнцем. Лед плавиться, смех стихает, но остается на языке прохладным послевкусием. Сдув с носа клочок пуха, выпавший из его волос, Дикс допил виски, облизывая горлышко, выискивая кончиком языка обжигающие остатки спиртного. Конечно, безо льда все было не то, но ему слишком лень было сейчас вставать и переться за ними, особенно когда Чарли положила свою светлую головку ему на плечо. А он еще жаловался на то, что мир ополчился против него! Если такова была его плата, то он без колебаний был готов добровольно сдаться в пожизненное заключение. - Это, - Дикс с отвращением пнул голой пяткой ни в чем не повинного дракончика прямо по носу, отпихивая круг как можно дальше под кровать, - необходимая экипировка. По моим сведеньям, скоро на нас обрушиться цунами. Надо подготовиться… Пока он говорил, рука его, действуя исключительно по своей воле, даже не удосужившись посоветоваться с ним, Диксом, отправилась в увлекательное и полное восхитительных открытий путешествие, ненавязчиво обвиваясь под простыней вокруг голой талии Шарлоты, притягивая девушку ближе к вполне умиротворенному теперь Доктору. - Ты маленькая лгунья, - безапелляционно заявил Шарк, - и если бы ты была не ты, а один из тех карликов, которые ходят за мной по пятам и следят, чтобы я случайно не снял с какой-нибудь двери латунный номерок, будто бы я клептоман сраный… я бы взял тебя на руки и выбросил прямо в то окно, через которое ты вошла. Ты же знаешь, я ненавижу, когда мне говорят неправду. Признавайся, ведь ты нисколько не скучала, - подначивал Дикс, принимаясь легонько щекотать девушку под ребрами. – Но я знаю, ты просто пытаешься быть милой. Поэтому, я не держу на тебя зла. Небрежно пропустив пальцы сквозь ее длинные волосы, распутывая сбившуюся в клок прядь, Шарк улыбнулся и добавил тихо: - Три года. В последний раз я видел тебя в Риме. Ты изображала из себя Анук Эме в Сладкой жизни и полезла купаться в фонтан Треви прямо в вечернем платье. Проходящие туристы тут же бросились тебя фотографировать. Еще бы, ты была восхитительна… Приблизив лицо к ее лицу, Дикс легонько коснулся носом носа Чарли, прежде чем запечатлеть на ее губах мимолетный поцелуй. - Бедняжка моя… - прошептал он. – После таких переживаний хороший косячок – это просто вещь первой необходимости. Вскочив на ноги, Диксон заметался по номеру, рассказывая на ходу быстрым речитативом: - Приплыл сюда в середине июля. Фашист Шредер, - я, кстати, снова на него работаю, - отправил меня на Кубу, но там все… Подойдя к приотворенному окну, Шарк высунул голову наружу и опасливо огляделся, после чего быстро откинулся назад и опустил раму до упора, на сей раз закрывая ее на шпингалет. - Ну, я услышал про местные выборы. Сама понимаешь, такого я не мог пропустить… Да и наслушался про это место на островах. Интересный городок, не находишь? А после избрания мэра, - подозреваю, что он жуткий мудак, но все же лучше, чем тот свищ, который был его конкурентом, там совсем все прогнило, - нужно было лететь обратно, да Фридом не отпустил… Поочередно проверив все свои тайники, Дикс наконец сунулся в ванную и там, в ящичке за зеркалом, отыскал пакетик с травкой, недавно приобретенный у дилера в Слэкс. Товар был отменный, Чарли, без сомнения, должна была его оценить. Вернувшись в комнату, Доктор снова уселся на пол подле Шарлоты и, накрыв их обоих с головой принесенной ею простыней, принялся забивать косяки, быстро и умело. - Надо спрятаться в тихом белом месте, - пояснил он и с любопытством глянул на девушку. – Так, а тебя сюда каким ветром занесло?..
Уже давно, очень давно Шарлотта не чувствовала себя настолько умиротворенной. Она скучала по Диксу, даже учитывая то, что никогда бы в этом не призналась. Чарли всегда чувствовала, что Шарк был её родственной душой. Они понимали друг друга не с полуслова - с полувзгляда, с полумысли. Поэтому Шер всегда неосознанно, подсознательно стремилась к Доктору, даже физически. Поэтому сейчас её голова мирно покоилась на плече Диксона. - Цунами? Когда? Мне тоже нужно подготовиться? Шарлотта засуетилась. Мысль о том, чтобы быть погребенной под огромной волной как-то не слишком вдохновляла. Не успела девушка найти и себе приличную экипировку, как Шарк уже обвил рукой её талию и мысли об укрытии показались очень далекими и ненужными. - Ну да, я немножко приукрасила действительность, чтобы ты не счел меня совсем уж сумасбродной девицей, - Чарли снова засмеялась, на этот раз от щекотки, - Ты просто не можешь держать на меня зло, я самая умная и красивая девушка на планете. Сделав это официальное заявление, Шер опустошила бутылочку и кинула её в окно. Чарли задумалась. Три года. Три долгих года они не виделись, а теперь сидят на заваленном всякой ерундой полу гостиницы и распивают виски из мини-бара, как будто так и было всегда. Странная штука - жизнь. - Да, это было самое красивое платье в моей жизни... Но знаешь, мне его ни капли не жаль. Оно того стоило... Последнее замечание относилось к тому факту, что Декс считает (ну, или считал) её восхитительной. Чтобы скрыть эмоции, явно написанные на лице, Чарли отвернулась в сторону, будто бы разглядывая что-то за окном, пока Диксон не приблизился настолько, что девушка могла увидеть мельчайшие точки на его радужке, и не поцеловал её. Инстинктивно Шер двинулась навстречу, но это был простой дружеский поцелуй. Буквально через секунду Шарк отстранился и принялся кружить по номеру в поисках заначки. - Шредер? Жирная горилла? Как тебя угораздило снова согласиться на работу у этого козла? Стараясь не выдать дрожи в голосе, Шарлотта начала покусывать нижнюю губу, заметно нервничая. - Конечно, снова в погоне за сенсацией, - Чарли усмехнулась, - Городок и вправду интересный, мне здесь нравится. Я даже подумываю о том, чтобы занять у кого-нибудь денег и купить себе здесь маленькую квартиру, устроиться на работу и зажить нормальной жизнью. Ну, насколько вообще у меня может быть нормальная жизнь... Наконец, Диксон вернулся в комнату с добычей - небольшим пакетом дряни, по всей видимости, местной. Именно то, чего сейчас не хватало. Шер чуть подвинулась, чтобы уступить место Шарку и позволила ему накрыть их обоих простыней. - Да, мне тоже показалось, что спрятаться будет нелишним. Как я здесь оказалась? Приехала с одним из моих "сладеньких папочек", а потом меня очаровала эта местность и погода, и решила остаться... Вообще, к чему эти пустые разговоры? Рассказывай, как жил эти три года? Нашел цыпочку своей мечты?
Под простыней было уютно, мирно и чисто, пахло марихуаной и Шер, ее теплой кожей, ее духами, запах которых врезался в память Дикса так прочно, словно он был выбит на каменной скрижали хранимой где-то глубоко в подвалах памяти. Сидеть приходилось близко, переплетаясь руками и ногами, время от времени соприкасаясь головами, и тогда Чарли снова тихонько хихикала, а ее распущенные волосы щекотали ему щеку. Облизнув бумагу, Дикс свернул края папиросы и прикурил, жадно затягиваясь, на несколько мгновений удерживая терпкий, режущий глотку дымок внутри и медленно выпуская его, наполняя импровизированную палатку тонким мороком, весельем и грезами. - Ты же знаешь, - заговорил Доктор, как будто и не прерывался вовсе, - какой бы паскудой не был большой Ш, он меня терпит и позволяет гулять на длинном поводке. Это, конечно, не самые здоровые отношения, по классической схеме любви-ненависти, почти что как у Мазоха, но никого из нас нельзя назвать здоровым человеком, верно? Довольно ухмыльнувшись, он передал косяк девушке, вставляя его меж ее приоткрытых губ, ненавязчиво погладив их пальцами, наслаждаясь этим прикосновением. - Ты и нормальная жизнь… - Дикс даже нахмурился слегка, будто бы силясь представить себе такую картину, но тут же потряс головой. – Это как мультики про Тома и Джерри, только без Джерри. Даю тебе ровно две недели на то, чтобы довести домовладельца до нервного срыва, поджечь все к чертям собачим и рвануть в закат на пиратском судне в обнимку с бутылкой рома, распевая аллилуйя! Наклонившись к плечу Шарлоты, Дикс прижался к нему губами, рукой поглаживая шею девушки под волосами, подушечками пальцев лаская ямочку в основании черепа. Голова у него была легкой, как пиньята, набитая под завязку всякой праздничной мишурой. Казалось, стоит разок легонько ударить по ней, и она расколется, осыпая все вокруг лентами и конфетами. - Я?.. – переспросил он, удивленно, с трудом ворочая языком. – Да все, как обычно. Мотался туда сюда как угорелый, работал пугалом, лаял на свиней, жрал разную дурь, работал… Несколько раз меня хотели упрятать то в тюрягу, то в дурку, но для первого я слишком хитер, а для второго – слишком безумен… И, кстати, о выборах. Ты еще не слышала историю о том, как я едва не сделался шерифом округа там, на материке? Подумаешь, не хватило всего каких-то сорока пяти процентов голосов до победы… Снова по-хозяйски притянув Чарли к себе, Дикс, в свою очередь, удобно устроился головой на ее плече, носом уткнувшись ей в шею, прикрыв глаза, жадно вбирая в легкие выдыхаемый ею дым и ее собственный аромат. - Когда я встречу такую цыпочку, я непременно извещу тебя об этом, можешь не сомневаться, - совершенно серьезно заверил он. – Она должна быть умной, хорошенькой, подходящего размера для того, чтобы носить ее на руках, добрым товарищем, опытным водителем, не ревнивой, не поборницей трезвенности, честной авантюристкой, готовой в любой момент сорваться с места и быть при этом моим единственным домом. Боюсь, у меня слишком высокие запросы… я обречен провести эту жизнь в одиночестве, разве что уеду куда-нибудь в джунгли, возьму в жены туземку, и она нарожает мне столько ребятишек, что я, в конце концов, стану вождем собственного племени… Диксон хмыкнул, обвивая вокруг талии Чарли обе руки и замыкая пальцы в замок. - А что, это не такая уж плохая идея…
Укрытие, придуманное Диксоном, было потрясающим. Они будто оказались на маленьком необитаемом острове, где не было никого, кроме неё, Шарка и отменного косяка, который Дикс не преминул засунуть прямо ей в рот, дабы не утруждать Шарлотту лишними телодвижениями. И это было бы даже к лучшему, если бы Доктор не принялся при этом поглаживать её нижнюю губу, напрочь лишая девушку ощущения реальности происходящего. Здесь, под простынёй, Чарли могла бы провести оставшуюся жизнь. Запах Дикса - тонкий аромат алкоголя, табака и чего-то еще, свойственного ему, заполнял всё пространство, и Шер наслаждалась этими мгновениями, зная, что такого может больше не быть. - Значит, ты работаешь на жирного урода только потому, что он терпит твои выходки? Что ж, справедливо... - Шарлотта задумчиво покусала губу, - Подожди, ты хочешь сказать, что я не создана для нормальной жизни? А вдруг я когда-нибудь остепенюсь, стану эдакой дородной дамой в чепце и с бутылочкой нюхательных солей за корсажем? - девушка рассмеялась этой мысли, затягиваясь косяком, - Хотя знаешь я могу представить себя в старости... Представь, я буду ходить в старинном платье, колготках в крупную сетку, и обязательно в шляпе с грифоном. Стану злобной мстительной старухой, из тех, что гоняют детвору со своего заднего двора. А, да, я еще буду постоянно всех изводить, прикидываясь глухой. Количество крови в алкоголе Шарлотты явно уменьшалось, и язык уже не слушался, однако мозг, в режиме автопилота, всё еще выдавал какие-то перлы. Чарли слабо вздрогнула, когда Дикс, следуя её примеру, уложил голову ей на плечо и уткнулся носом в шею. Всё еще держа косяк в одной руке, другую Чарли положила на плечо Шарку и принялась мягко поглаживать его волосы над ухом, нежно дотрагиваясь до щеки. - Значит, всего сорок пять процентов? - Шер усмехнулась, глядя сверху вниз на макушку Доктора, - Не может быть, чтобы тебя не избрали в следующий раз. Ты уж не упусти свой шанс. А что до туземки... - Шер ненадолго задумалась, - Тебе нужно не племя, а большой воинский отряд, чтобы захватить Землю и установить новый мир, - многозначительно подняла палец вверх, - Где не будет ни политиков, ни взяточников, а будет лишь мир, гармония и ром. Да, ром... Чуть поерзав на месте, чтобы не затекла спину, Шарлотта вновь села прямо и затянулась во второй раз. Перед глазами поплыло. Замерев на несколько секунд, Чарли выпустила в потолок колечки дыма и протянула косяк Диксону. Наверное, со стороны это была очень трогательная картина: девушка и мужчина, сидящие на полу захламленного номера под простыней, голова мужчины покоится на плече девушки, и оба выглядят донельзя умиротворенными. К сожалению (а может быть, к счастью?) в номере не было сторонних наблюдателей. Чарли опустила голову и нежно, почти по-матерински, поцеловала Шарка в макушку, вдыхая запах его волос, и осталась сидеть в таком положении.
Все это было давно привычной игрой, знакомой рутиной, в которую так приятно было окунуться сейчас, как в эту волшебную простыню, как в это облако наркотического дыма. (Ингалятор, вспомнил Шарк свое первое знакомство с марихуаной, тысячи световых лет тому назад, и удолбанного негра, с золотыми коронками на передних зубах, ярко блестевшими всякий раз, когда он улыбался, будто бы намертво приделанный спецэффект в дешевом кино про супер-героев дзынь! Черномазый протягивал ему трубку кальяна, приговаривая с усмешкой, а его вспышка клацала не переставая, будто сраный полароид "дзынь-дызнь-дызнь": давай, Бубба, затянись, прочищает легкие. Народная медицина.) Подначивать друг друга, беззлобно, без всякого умысла, поносить жизнь и общих знакомых, демонстрируя, как мало они ценят то, что составляет их мир, как некрепко они к нему привязаны. И неважно было, что "жирный урод" Шредер, - один из лучших и честнейших людей в индустрии, мировой парень и один из немногих, кого Дикс действительно считал своим другом. Шарлоте это было прекрасно известно, как и самому Шредеру, но нарушить эту тайную поруку, эту напускную ненависть, значило бы изменить себе. Вежливость и добрые намерения оставались за нормальными людьми, и пускай они приведут их именно туда, куда им полагается. - Но в этом новом мире, - возразил Дикс, принимая косяк обратно из рук Чарли и медленно, со смаком, затягиваясь, - для меня бы не было места, Шер… Я стал бы реликтом, древней окаменелостью. Доисторическим мастодонтом, пускающим слюни и жрущим собственное гавно. Я существую, пока есть они, чтобы не давать этим ублюдкам спать спокойно, быть их ночным кошмаром, занозой в их жирных задницах… Он приподнялся, неожиданно размыкая свои объятья, и слегка отстранился, чувствуя, как простыня поползла вверх, оголяя спину, но удержалась на месте, свисая белоснежным покровом с их голов, не то венчальным пологом, не то саваном. Подняв руку, он провел по щеке девушки изнанкой ладони, с улыбкой всматриваясь в ее лицо. - Знаешь, я давно хотел тебя спросить… Тебя никогда не арестовывали за то, как охуительно ты выглядишь? Ну, то есть… наверняка должен быть закон, по которому человек не может запросто разгуливать по улицам с таким лицом. Коснувшись кончиками пальцев лба Шарлоты, у самых корней волос, Дикс повел растопыренной пятерней вниз, обрисовывая подушечками нежный контур ее лица, вспоминая на ощупь то, что и без того никогда не мог забыть. Дойдя до округлого, слегка подрагивающего подбородка, он обнял его пальцами и чуть приподнял, притягивая девушку ближе к себе, подаваясь вперед, чтобы сократить то небольшое расстояние, которое их разделяло и, прикрыв глаза, прижался губами к ее переносице.
Это было так знакомо, так неожиданно, так восхитительно. Сейчас, сидя на грязном полу номера, вдалеке от большой земли, Шарлотта была на шестом с половиной небе от счастья. Это был волшебный сон: густой дым под простыней, тишина вокруг, мерные, успокаивающие звуки бьющегося рядом сердца Дикса. Было потрясающе просто сидеть и говорить, говорить, говорить... Чарли очень редко чувствовала себя заинтересованной в разговорах, это бывало лишь с немногими людьми. Шарк с давних пор входит в это число, обладая тем острым умом и тем редким чувством юмора, когда человек может поставить вас в неудобное положение, не прилагая особенных усилий. Но все эти размышления в данную минуту были явно лишними. Было только здесь и сейчас. А сейчас Дикс гладил её по щеке, нежно проводя рукой по коже. Шер прикрыла глаза. - Нет, не арестовывали... Странно даже... Я же девушка видная! Шарлотта выпрямила спину и даже чуть выпятила грудь вперед, но, опасаясь, что держащаяся на одном честном слове (а точнее, на груди девушки) простыня спадет, поспешно заправила сбегающую деталь гардероба за лямку бюстгальтера. - Если уж кого и должны были арестовать, так это тебя. Вспомни, кто вылез в окно во время одной из вечеринок в Нью-Йорке и пошел гулять по улицам в одних носках, с бутылкой, распевая национальный гимн? От воспоминаний Чарли рассмеялась. Она тогда несколько кварталов бежала за ним вслед, потому что из-за постоянных приступов смеха была вынуждена останавливаться каждые десять шагов. Шарк так трогательно выглядел ночью, под фонарем, голый и потерянный. Именно тогда Шер впервые поняла, в чем они схожи. Оба потерялись в этом мире, где было так мало похожих на них людей, где им запрещалось делать то, что заблагорассудится, где их постоянно ограничивали нормы морали и законы. Оба искали приключений, ввязываясь в любое, представлявшееся более или менее приличной авантюрой, дело. - Ты же помнишь, что тогда было?.. На самом деле Шарлотта не хотела этого говорить, но, как известно, что у трезвого на уме, то у Чарли на языке... Конечно, Диксон помнил, что тогда случилось, память у него всегда была отменная. Именно в тот памятный вечер они впервые поцеловались. Резко остановившись под фонарем, так, что Шер буквально в него врезалась, Шарк сгреб её в охапку и поцеловал. Шарлотта даже не подумала сопротивляться. Не то, чтобы девушка ожидала поцелуя, но, привыкшая брать от жизни всё, что дается, Чарли потеряла голову. Это было так давно... Но сейчас он был здесь. Он, её Диксон. Он всегда был её, даже когда их разделяли сотни тысяч миль или картонная стенка соседней комнаты в квартире, где они впервые встретились, любовники или любовницы, время или принципы. Смотря на губы Шарка, внезапно Шер почувствовала, что, наверное, умрет, если не попробует их на вкус сейчас же. Особенно сейчас, когда он так бережно гладил её лицо, когда смотрел на неё так, будто на свете кроме неё ничего не существовало. Она уже забыла, каково это - целоваться с Диксом. Мысленно попросив у Шарка прощения, Чарли отстранилась на пару миллиметров, тяжело сглотнула, и, глядя ему в глаза, нежно прикоснулась к его нижней губе своими губами.
Дикс помнил все. Конечно он помнил. И дело было даже не в профессиональной памяти, всегда тщательно складировавшей мельчайшие детали любого события, чтобы извлечь их из своих запасников в нужный момент, нетронутыми, свежими. Готовые к атаке, беспощадные, голые факт. Все, что касалось Чарли собиралось и хранилось в отельном тайнике, предназначенным лишь для его личного пользования. Все случайные (или нет?) прикосновения, все брошенные будто бы невзначай фразы, взгляды… Поцелуи – первый, второй, и тот, самый последний, пьяный, неуклюжий поцелуй на ступеньках вагона, который через пару секунд уже нес его вдаль, сквозь блистающую под ясным небом Италию, мимо ее древних памятников и забытых безымянных любовников, пока губы его еще горели сладко-горьким прощаньем. Сколько еще раз, я буду смотреть, как ты уходишь от меня под руку с другим, не оглядываясь? Сколько еще раз я буду уезжать на свою бесконечную битву, гадая, смотришь ли ты мне в след и не оглядываясь, потому что я слишком боюсь не увидеть твоих глаз в этот момент? Сколько еще поцелуев, до того, как мое сердце остановиться окончательно, отказываясь стучать, если тебя нет рядом, чтобы его услышать? Если бы он еще мог думать, несомненно, именно эти мысли сейчас кружились бы в голове у Дикса, но он не думал, не рассуждал, не просчитывал, по привычке позволив потоку событий подхватить себя и нести навстречу тому, что должно было произойти. Навстречу Чарли, ее теплым, податливым губам, ее глазам, сейчас отражавшим лишь его одного. Пальцы Шарка соскользнули с ее подбородка ниже, на шею, привлекая ее к себе. Он приоткрыл рот, скользнув языком меж ее губ, настойчиво, требовательно, жадно целуя. Не выпрашивая, решительно беря то, чего ему сейчас хотелось больше всего на свете, что было необходимо, как воздух. Он не был уверен, начали ли наконец действовать таблетки, которые он принял как раз перед внезапным вторжением Шарлотты, чтобы нейтрализовать действие таблеток, принятых ранее, а может травка оказалось более забористой, чем ему помнилось, или же действие всего букета веществ повлияло на него подобным образом, но время будто бы замедлилось, растянулось, и поцелуй казался бесконечным. Бесконечным блаженством. Простыня наконец соскользнула с них, но Дикс почти не заметил этого, только руки его обвились вокруг нагой талии девушки, прижимая ее к себе крепче, беспорядочно поглаживая спину, безостановочными, хаотичными движениями. Какой-то посторонний звук грубо вторгся в его сознание. Дикс разумно предпочел игнорировать его, не отрываясь от своего более увлекательного занятия, но звук повторился, сильней, настойчивей. Мысленно ругнувшись так, что и матросы в порту покраснели бы от стыда, будто кисейные барышни на званом вечере, Доктор нехотя отстранился от Чарли, переводя дыхание. - Кажется, один из шпионов того нарколыги, которого я прищучил на Кубе снова ломиться ко мне в дверь… - задумчиво пробормотал он. – Надо с этим разобраться… Поднявшись на ноги, Шарк, сохраняя шаткое равновесие только благодаря своему исключительному умению ходить по корабельной палубе в любой шторм, направился к двери, как был – в одном носке, коротких светлых шортах и гусиных перьях из гостиничной подушки в волосах, предварительно вооружившись мухобойкой. На полпути к двери он приостановился, задумавшись, кивнул самому себе, вернулся к кровати и, приподняв матрас, достал оттуда кольт, который, проверив наличие в магазине патронов, сунул за резинку шортов сзади. Таким образом, приняв все возможные меры безопасности, Диксон наконец распахнул дверь как раз в тот момент, когда человек в коридоре поднял руку, чтобы в очередной раз постучать. Смерив быстрым взглядом изумленного гостя, явно застигнутого врасплох, Дикс, напрочь игнорируя его вопрос, воровато оглядел коридор и, убедившись, что горизонт чист, крепко схватил вражеского шпиона за шиворот, после чего грубым рывком втащил его в номер и захлопнул дверь. Привалившись к двери спиной, не давая возможности к отступлению, глядя на вновьприбывшего красными. Воспаленными, полубезумными глазами человека, для которого непрерывный запой – естественное состояние бытия. По мере того, как Дикс вбирал в себя детали облика молодого темноволосого мужчины, лицо его прояснялось, в глазах засквозил узнавание, а губы слегка задрожали, будто бы он собирался вот-вот расплакаться от переизбытка охвативших его чувств. - Свенсон, старый ты пройдоха! – неожиданно завопил Дикс, подаваясь вперед и заключая паренька в крепкие объятья, подобные стальному капкану. – Где тебя носило столько времени? Я жду тебя в этом сраном отеле вот уже два месяца! Разжав руки, только для того, чтобы намертво зажать лицо своего гостя между ладоней, Диксон притянул его к себе, смачно целуя в губы. - Наконец-то! Я уж думал, что эти свиньи тебя все-таки достали и мне придется делать отсюда ноги со всем товаром…
Волшебство. Это чистое волшебство сейчас бежало по венам Шарлотты, заставляя её тело гореть и плавиться. Её лихорадило так, как никогда ранее. Она тянулась к Диксону всем своим существом, заставляя себя трясущимися руками ухватиться за его плечи, прижимая к себе настолько близко, насколько это вообще было возможно. Когда ладони Шарка скользнули под простыню, укрывавшую тело девушки, Чарли непроизвольно охнула и вздрогнула всем телом, запуская ладонь в волосы мужчины, и потянула его на себя, вынуждая почти улечься на неё сверху. Она хотела получить его, прямо здесь и сейчас, несмотря ни на что. Однако Диксону Шарку было суждено остаться её несбыточным желанием: настойчивый стук в дверь заставил Доктора оторваться от её губ и встать. - Не ходи... - сбившееся дыхание превратило голос в хриплый шепот. Но Дикс уже не слышал Шер, вооружившись мухобойкой и кольтом, мужчина прошел в коридор. Время отсутствия Шарка показалось для Шарлотты вечностью. Ерзая на месте, девушка никак не могла понять, что означали его слова про какого-то наркомана. Однако все мысли на данную тему звучали в голове Чарли настойчивым писком, как мысль о приближающейся опасности. Девушке уже надоело сидеть без дела, и, не вставая, она ползком подобралась ближе к коридору и прислушалась. - Свенсон... В голове Шер произошло минутное помутнение. "Цунами! Вот о чем говорил Дикс! Что же... Что же нужно было сделать..." Силясь припомнить, какие меры безопасности советовал предпринять Шарк, Шарлотта осматривала номер, когда на глаза ей попался спасательный круг, который Диксон зашвырнул в угол комнаты. "Аллилуйя!", - внутренний голос девушки возрадовался. Способность адекватно воспринимать реальность каким-то непостижимым образом исчезла, и Чарли буквально через секунду ползла в сторону спасательного круга. Добравшись до нужного предмета, Шер кое-как поднялась на ноги, сжимая голову дракончика в руке. Тихонько подобравшись к выходу в коридор номера и занеся круг над головой, девушка стала медленно и бесшумно, ступая босыми ногами по ковру, приближаться к мужчинам. Выждав момент, когда Дикс отстранится от новоприбывшего, Чарли резким движением набросила на незнакомца спасательный круг. Из-за того, что руки вошедшего были вытянуты вдоль тела, теперь он оказался с тесно прижатыми к бокам руками и был лишен возможности совершать движения верхней частью тела. Критически осмотрев проделанную работу, и оставшись удовлетворенной результатом, Шер повернулась к Диксу. - Противник обезврежен, сээээр, - в глазах плыло, и девушка чудом стояла на ногах. Только сейчас до Шарлотты начало доходить, что Дксон неспроста обнимал вошедшего парня. Что это был именно молодой парень, девушка увидела, подойдя поближе. Однако с категоричностью и полной уверенностью в своих выводах, девушка списала его поведение на избыток алкоголя и наркотиков в крови. Гениальная мысль пришла в светлую, во всех смыслах, голову Чарли. "Гомик-вуайерист", - отчетливо осознала девушка. Почему гомик, а тем более, почему вуайерист, объяснить нормальному человеку было бы сложно. Просто сейчас воспаленный мозг Шер, как генератор случайных чисел, выдал девушке результат. - Дикс, это гомик-вуайерист, - доверительным шепотом сообщила Шарлотта на ухо Доктору, - С ним нужно быть осторожнее, вдруг он сейчас превратится в хорька и станцует нам болеро на коньках?
И почему Кев сразу не обратил внимание на мухобойку в руках у парня и его странный прикид? Нет, это бы определённо натолкнуло на некоторые мысли. Например, что нужно валить со всех ног и не оглядываться! Или, что он точно ошибся номером. Но все мысли вылетели из головы, когда его резким рывком, буквально втащили в комнату без шанса на отступление. Что за? – Эй! Руки убери! – По телу прошла неприятная дрожь от чужого прикосновения. Кевин оттолкнул от себя парня, настороженно смотря на него и пытаясь найти хоть одну деталь, указывающую на то, что он вполне адекватный человек. Да, что там адекватный?! Просто человек! Весь его вид показывал, будто с него рисовали зомби из различных ужастиков: красные глаза, дрожащие руки, быстрое, тяжелое дыхание, не сфокусированный зрачок, да и вообще от него разило ужасным запахом, смешанным с «ароматом» алкоголя. В самом же номере творился не меньший хаос и догадки Феникса о том, что ему явно сегодня не везёт, лишний раз подтвердились. – Послушайте, вышло недоразумение и мне лучше… - Но парень заткнулся, увидев, каким бешеным взглядом на него смотрит незнакомец. Он мне точно эту мухобойку куда-нибудь затолкает! Кен округлил глаза в небольшом испуге, а на лице выступила идиотская улыбка. И только он приготовился к самому худшему, как… - Свенсон, старый ты пройдоха! – От такой неожиданности, у парня даже рот открылся. Кто? Что? Свенс?! О чем он? Вопросы просто заполоняли голову, обещая разорвать её на части своим потоком. Затем, этот псих вообще крепко обнял Феникса, да так, что был слышен треск его рёбер. Кев стиснул зубы и попытался оттолкнуть от себя паренька, что никак не хотел отлипать. – Где тебя носило столько времени? Я жду тебя в этом сраном отеле вот уже два месяца! – Кевин и не пытался ничего ответить, ведь он только и мог делать, что кряхтеть от нехватки воздуха, пока это чудило не додумался поцеловать его. - Наконец-то! Я уж думал, что эти свиньи тебя все-таки достали и мне придется делать отсюда ноги со всем товаром…- Всё это было последней каплей Финигана и он со всей силы, что из-за прилива адреналина «бурлила» в нём – оттолкнул парня от себя. – Да ты чокнутый, что ли?! – Со всей мочи крикнул он, вытянув перед собой руки, тем самым держа дистанцию. – Никакой я не Свенс! А вот ты обдолбанный во всех смыслах псих! И отдай уже эту чертову мухобойку! – Кев лёгким ударом, выбил из руки парня сей атрибут и забрал его себе, держа так, чтобы можно было в любой момент защититься. – Кто ты такой?! Отвечай! И где Кристи? – Вполне нормально было бы подумать, что он действительно ошибся номером, но парень просто не хотел верить в такую крупную ошибку со своей стороны. Глаза блестели, из-за быстрого пересыхания, он часто облизывал губы, а руки охватил небольшой тремор, благодаря эмоциональному всплеску, который так редко с ним случался. Но всё бы ничего, если бы не пойми откуда взявшаяся девчонка не надела на него спасательный круг. – Что? – Только и смогу удивлённо произнести парень и упал на колени, не сумев удержать равновесие. – Я точно в отель попал, а не в психушку? – Раздраженно проворчал себе под нос парень и попытался стянуть с себя мешающейся круг. – А ты – то кто такая? – Похоже еще одна чокнутая…И тут до Финигана стал доходить смысл сказанных парнем слов. Товар…Товар! Да они наркоманы! Я попал в притон наркош! Супер! Просто замечательно! Да они меня на фарш порежут…Может, может стоит… - Эм, Дикс! Да, это я…ээ..Свенс! Отпусти меня! Я точно не превращусь в хорька, и я сто процентов НЕ гей! Ну же, друг! – Надеюсь сработает….
Новенький парнишка нравился Диксу все меньше и меньше. Мало того, что он начал грубо отбиваться от его братских объятий, так подлый хреносос еще каким-то чудом умудрился завладеть одной из ценнейших его личных вещей! Что, в сущности, представляет собой человек без мухобойки? Ничто! Он практический наг, беспомощен и безоружен против кошмаров этого мира, заселенного летучими мышами, ящерами, юристами и гомиками-вуайеристами. Кстати, странно, как он сразу сам не распознал последнего в этом типчике, по его бегающим глазкам и нервным повадкам. Удивительно, как он мог вообще спутать его со стариной Свенсоном, двухметровым белобрысым шведом с квадратной челюстью, который был фотографом Дикса в Штатах и в течение трех лет колесил с ним по стране, ввязываясь вместе с журналистом во всего, даже самые рисковые, авантюры в поисках достойного репортажа. Чарли была намного проницательней его. Доктор испытал прилив гордости за свою подругу и одобрительно улыбнулся ей. Хотя… спасательный круг, пусть и обездвиживший их противника на какое-то время, был ненадежным способом справиться с ним, особенно, если этот темный субъект вдруг действительно решит обернуться хорьком. Тогда он запросто проскочит в дырку и поминай его, как звали. Еще, того и гляди, разыщет припрятанный в потайном ящичке отборный порошок Шарка, его заначку с Кубы, и выжрет все, что там оставалось. В данный момент у Диксона уже почти что не было сомнений в том, что темноволосый хрен, он же мистер Вонючка, является никем иным, как агентом службы по борьбе с наркотиками, лизоблюдом политиков, давно горевших желанием упрятать Диксона Шарка куда-нибудь подальше. Широко улыбнувшись лже-Свенсу, Дикс прошептал сквозь зубы, так тихо, чтобы услышала его одна лишь Шер. - Там, в комнате, под диваном есть большой моток скотча. Тащи его сюда. И табурет с кухни. Я постараюсь заговорить ему зубы. Когда девушка вернулась в комнату, Диксон протянул руку и положил ее на плечи мистеру Вонючке, привлекая его ближе к себе, насколько это позволял обхватывавший талию парнишки спасательный круг. Крепко стиснув пальцами плечо самозванца, не давая ему и пол шанса дернуться куда-нибудь в сторону, используя все преимущество своего возраста, физической подготовки, пройденной в полевых условиях, а, главное, наркотического допинга, придававшего ему столько сил, сколько может быть только у помешанного или обдолбанного, чье сознание полностью освобождено от всех условностей, ограничивающих его тело, Дикс удерживал беднягу подле себя, свободной рукой дотянувшись до его руки, сжимавшей мухобойку, резко выдергивая сей предмет, убирая его подальше от загребущих лап Вонючки. - Конечно, конечно, дружище… - бормотал Акула, не роняя с губ все той же улыбки, которая должна была быть приветливой и дружелюбной, но, на деле, выглядела, по меньшей мере, людоедской. – Я знаю, что ты не такой. Помнишь Северную Дакоту? Ту девчонку, которую ты вытащил из-под колес байкера?.. Ты же просто герой, чувак, всегда таким был… Бабы! Что они понимают… Такого замечательного человека еще поискать, я так рад, что ты заглянул ко мне, Свен… Ты бы знал. Произнося эту пламенную речь Дикс, краем глаза, следил за передвижениями Чарли по гостиной. Заметив, что девушка вытащила на середину комнаты ту самую табуретку, о которой он говорил, Дикс, все так же, не разжимая своих стальных объятий, начал подталкивать их гостя вглубь номера, все дальше от спасительной двери и от нормального, вменяемого мира, который остался по другую сторону. - Ты посиди здесь, брат. Отдохни с дорожки… Невнятно бормоча, Диксон буквально доволок парнишку до табурета и крепким толчком вынудил его сесть. Прижимая его плечо, не давая возможности подняться, Доктор кивком головы дал Чарли знак, чтобы она живо начала приматывать ноги проходимца к ножкам стула, лишая малейшей подвижности, и довольно улыбнулся, когда она резво принялась за дело. Молодец, девочка. Работа уже кипела во всю, и Дикс, удостоверившись, что оставленный без присмотра Вонючка никуда не денется, отошел на пару шагов, поднимая с пола позабытый, потухший косяк и снова его раскуривая. Присев за спиной парня на корточки, Диксон, оторвав от мотка скотча длинную полоску, принялся ловко и умело скручивать запястья пленника за его спиной. Проверив узел на прочность, он встал, с удовлетворением обозревая результат их с Шарлоттой совместного труда, после чего, со смаком затянувшись сам, прижал косяк к губам обездвиженного паренька. - Давай, дружище. Затянись разочек, ради старых времен. Хищная улыбка отражалась теперь во всем облике Шарка, в его неподвижно застывших глазах, она будто бы говорила: делай, как я велю и все, может быть, обойдется.
Наблюдая за действиями гостя и Диксона, сама Шарлотта пребывала в состоянии эмоционального (да по правде говоря, и не только эмоционального) возбуждения. Девушка нетерпеливо подпрыгивала на месте, стараясь совсем уж не выдавать своего волнения. Давненько она уже не попадала в какую-нибудь авантюрную историю. Кажется, целых пятнадцать - двадцать минут. Переводя взгляд с пришедшего на Шарка, Чарли поняла, что не ошиблась, когда заподозрила ему неладное. Дикс чуть заметно расслабился, и Шер решила приглядеться к нему внимательнее, напрочь игнорируя незваного гостя. - Там, в комнате, под диваном есть большой моток скотча. Тащи его сюда. И табурет с кухни. Я постараюсь заговорить ему зубы. Шарлотта чуть отпрянула, когда шепот Диксона достиг её ушей: она всё еще внимательно вглядывалась в напряженную линию его подбородка. Потрепав напоследок молодого паренька по щеке, Чарли побрела в комнату. Отогнув покрывало кровати, девушка заглянула под неё и немедленно оглушительно чихнула, бормоча под нос проклятия всяким мужчинам, которые запираются в номере и не впускают даже горничную. "Чтоб этот парень в самом деле превратился в хорька и покусал тебя за... За...", - девушка шарила рукой под кроватью, пытаясь найти, наконец, этот дурацкий скотч, - "За соски!". С победным кличем Шер, словно небольшой ураганчик, пронеслась в кухню. Ну как пронеслась, перепрыгнула через горы пустых бутылок, разбросанных вещей и остатков еды на тарелках. Зажав скотч в зубах, девушка схватила первую попавшуюся табуретку, вернулась в комнату и установила ее прямо по центру комнаты. Дикс уже тащил опешившего паренька. Грубо пихнув его на табурет, Доктор одними глазами показал Шарлотте, что от неё требуется. Поморщившись от выражения лица парня, девушка принялась ловко приматывать его ноги к ножкам табуретки. - Дорогой, ну почему ты так грубо с ним обращаешься? Милый гомик-вуайерист зашел к нам на огонек, а ты как будто не родной, в самом деле... Закончив свою работу, Чарли протянула скотч Диксону, когда в её голову пришла гениальная идея. Вообще сейчас легкая голова девушки просто изобиловала гениальными идеями. Дождавшись, когда Шарк закончит и встанет рядом с пареньком, поглотив всё его внимание, Шер сложила ладони "пистолетом", совсем как в далеком детстве, и приложила вытянутые указательные пальцы к затылку пленника. - Давай-давай, малыш, затянись... - стараясь сдержать рвущееся наружу хихиканье, посоветовала Шарлотта, - А потом мы с тобой сыграем в игру. Ты когда-нибудь слышал про "Русскую рулетку"?
Оглядываясь по сторонам, Фин стал сомневаться в себе, как и в том, что он вообще находится в отеле в номере с этой шизанутой парочкой. На секунду, он даже подумал, что всё-таки не дошел и по дороге где-то хорошенько ебнулся об столб и теперь ловит глюки. Вот только почему ему привиделись эти обдолбыши непонятно, ладно, если бы это была Кристи в костюме женщины-кошки и с плеткой в руках, рыча и обещая его наказать, но вот мужик и какая-то баба - это насколько надо быть больным на голову, чтобы иметь такие скрытые порнографические фантазии? Вопрос конечно интересный, но о нем Кевин подумает потом, а пока что больше всего его волновал этот гребанный спасательный круг, который заметно сковывал его движения. Тем временем, двое наркоманов перешептывались и Финниган, как задницей чувствовал, что это не к его добру и его точно не выпустят отсюда живым. Возможно, это покажется странным, но бабы он боялся почему-то больше всего. Мужики всегда найдут между собой общий язык, даже помахавшись кулаками, и после чего сидя в обнимку, будут разговаривать как брат с братом за бутылкой водочки или коньяка или на худой конец пивка. А бабы, ты попробуй только найти с ними общую тему для разговора и в итоге договоритесь вы до того, что ты будешь её обзывать сукой, а она на тебя выльет ведро грязи и ещё и извинятся перед ней заставит. В общем, когда девушка убралась с поля зрения Кевина, он хоть и боялся этого странного мудака, но всё же больше ему доверял. Но, его отношение к нему вскоре изменилась после того как тот отобрал у него мухобойку - да, после содеянного этот мужик перестал вселять доверие. - Конечно, конечно, дружище… - как-то вдруг понимающе заговорил он, отчего задница паренька ещё больше стала чувствовать неладное - Блять, вот какого хрена я поперся в этот мотель?! - Финниган уже просто не мог думать нормально и через каждое слово у него проскакивало сразу по несколько матов, которые отображали его состояние - он прибывал в ахуе, что тут ещё сказать?! - Мужик, ты меня принял за другого. Я не Свен и это всё большое недоразумение - попытался всё-таки уладить ситуацию Фин, но судя по дальнейшей ахинее, которую нес мужик, его попытка осталась незамеченной - Это сколько надо нюхать клей, чтобы до такого состояния дойти? - подумал Кевин, потому как, судя по внешнему виду этих наркоманов денег на что-то посерьёзнее у них просто не могло быть - И как таких пускают сюда?! - мужик стал заталкивать Кевина в комнату, продолжая нести бред - Эй, ну вы чего, я тут совсем случайно оказался. Отпустите меня и делайте тут что хотите - Хоть убейтесь, придурки! - его насильно посадили на какой-то табурет и тут возле него возникла та самая баба и стала связывать ему ноги - Эй, вы, что совсем уже?! Вы что делаете, вообще?! - Финниган понимал сейчас, что попал при чем конкретно и что уйти отсюда живым ему поможет разве чудо, а в чудеса он как раз таки не верил, а пора бы вот сейчас начать. Связав его ноги, то же самое ждало и его руки. О том, кем он себя чувствовал, лучше умолчать. - Давай, дружище. Затянись разочек, ради старых времен. - Кевин отрицательно покачал головой, решив, что в этом косяке может быть что угодно, а если и курить, то нормальную траву. - Давай-давай, малыш, затянись... - Хуже бабы, может быть только обдолбанная баба - сделал вывод парень, когда блондинка приставила к его голове пальцы, изображая пистолет - Какая нафиг "русская рулетка"?! Я номером ошибся. Меня девушка ждет, а вы меня тут держите - такие существительные как дебилы, уроды и так далее Фин решил на всякий случай не упоминать, мало ли что эти двоим может стукнуть в голову.
Диксон ликовал. Подлый педиковатый хорёк раскололся в один момент, стоило только слегка прижать прощелыгу! Да что там, у него на лице все было написано, такие никогда не держаться подолгу, не то что он. Никому и никогда еще не удавалось прижать доктора журналистики, а тем более провести его, прикинувшись дорогим другом с единственной целью втереться в доверие и обезоружить. Вот теперь посмотрим, кто кого, злорадствовал Шарк, наблюдая за тем, как парнишка ежиться и дергается на табурете, постреливая глазками в сторону дверного проема, который Дикс загородил своей спиной. Теперь не отвертишься, сраный гомик. Будет тебе наука, как подглядывать за честными людьми. Блистая глазами в праведном гневе, Диксон передал Чарли отвергнутый парнишкой косяк, - что, конечно, только выдавало его гнилую натуру, кто же в здравом уме станет отказываться от такого угощения? – снова вставляя папиросу между губ девушки, поскольку руки ее в данный момент были прижаты к затылку Вонючки. - Вот такая русская рулетка, - произнес доктор медленно, доставая до того момента надежно спрятанный за резинкой шорт кольт. Щелкнув предохранителем, он крутанул барабан револьвера, тут же поднося его к лицу пленника и прижимая дуло прямо к его носу. - Смекаешь? – широко улыбнулся журналист, сверкнув зубами. В этот момент его снова отвлек подозрительный дребезжащий звук. Поперли гад, один за одним ломаться, только успел подумать Диксон, когда до него вдруг дошло, что этот звук доноситься не со стороны двери, а вовсе даже из глубины номера. Тихое, приглушенное потренькиванье. Попятившись спиной, продолжая держать мистера Вонючку на мушке, Дикс принялся разыскивать источник звука. Он точно помнил, что его мобильник разрядился еще вчера вечером, и он забросил его куда-то в кучу грязного белья, сваленного на полу в ванной. Значит, это был гостиничный телефон. Нельзя было допускать такую непростительную ошибку и оставлять его включенным, но теперь делать было нечего. Внезапно ноги Дикса пришли в соприкосновение с каким-то твёрдым предметом, отведя руку назад, он нащупал за собой телевизионную тумбу, которую, в данный момент, украшал один рваный кед, несколько пустых бутылок из мини-бара и половина слоеного пирога. Присев на корточки, Шарк осторожно отворил дверцу тумбы и все той же, свободной рукой, достал на свет божий полу растерзанную подушку, из которой во все стороны летел птичий пух. После этого дребезжание стало отчётливей. Поставив телефонный аппарат к себе на колени, Дикс снял трубку и прижал ее плечом. - Какого..? Рявкнул было он, но тут же лицо его смягчилось, а на губах задрожала неуверенная улыбка. Глядя на него сейчас можно было подумать, что доктор вот-вот расплачется от радости. - Это ты, Альф? Ты здесь?.. – неуверенно вопросил он, и тут же доверительно зашептал в трубку, по временам бросая короткие, подозрительные взгляды на связанного педика и Чарли, дабы убедиться, что девушка по-прежнему держит ситуацию под контролем. - Ладно, не приближайся к отелю! Я поймал фэбэровца, держу его на мушке. Здесь опасно, друг... Похоже, на этот раз мне не выпутаться, но я собираюсь дорого продать свою шкуру! Хреносос пытался прикинуться Свенсоном, но мы его раскусили. Он самый настоящий хорек, вот он кто... Все, больше не могу говорить. Прощай, друг... Упаковав телефон обратно, Диксон поднялся, смахивая с лица ничто иное, как не существующую скупую мужскую слезу, отыскал среди бутылок на тумбочке одну, не приконченную до конца и осушил ее залпом, все еще переживая трогательное прощание со своим самым близким другом. Старина Альфи, думал он про Шредара, которого всего пару часов назад поносил на чем свет стоит, он-то никогда меня не подведет. Не станет прикидываться кем попало и заниматься всякой мерзостью. Шредер был на острове, от этого Диксону сразу сделалось спокойней, но только на пару мгновений. А что если и его взяли на мушку? Что если из-за Дикса бедняга Альфи попал в большие неприятности, как это случалось раньше? Надо было спешить на выручку, но, прежде всего, предстояло разобраться с этой выскочкой, беспокойно ерзавшей на табурете. - Шредер в Питфолл-сити, - обронил Дикс, приближаясь к Шарлоте, и тут же снова приставил дуло кольта к лицу хорька. – А теперь рассказывай, мудила, что вы тут затеваете? Что ты сделал со Свенсоном и чего тебе от меня надо?.. Иначе, - тут он улыбнулся совсем уже не добро, - эта очаровательная леди научит тебя, как играть по нашим правилам.
Всё еще держа вытянутые пальцы на затылке лже-Свенсона, Шарлотта тряслась от беззвучного хохота. Похоже, малец не на шутку перепугался. "Даааа.. Денек выдался на редкость интересным", - губы Чарли расплылись в широкой улыбке, пока девушка поглядывала на перемещавшегося по номеру в поисках телефона Диксона. Не опуская рук, Шер затянулась заботливо вставленным между её губ косяком и медленно выпустила в затылок сидящего на табурете парнишки сизоватую струю дыма. Шарк наконец-то добрался до трубки, и лицо его приобрело выражение сначала потерявшегося в супермаркете, а потом чудом найденного родителями ребенка. Широкая улыбка озарила лицо Шарлотты. Она поняла, кто звонил, еще до того, как Дикс положил трубку. С таким выражением лица Доктор мог говорить только с одним человеком - Альфи. Пока Шарк бросал на неё короткие взгляды, о чем-то доверительно шепча в трубку Шредеру, Чарли с истинно материнской заботой вытирала со лба парня набежавший пот полой своей простыни. Помятое, порванное в нескольких местах и неприлично грязное одеяние уже не наводило на Шер мысли о трогательных розовых зайчиках, романтике и римских банях, и девушка поймала себя на том, что её правая рука тянется к узлу на плече, чтобы сейчас же и переодеться. "Э, нет...", - Шарлотта мысленно отругала себя за необдуманное решение, - "А вдруг этот милый мальчик ослепнет от моей красоты?..." Покачав головой, глядя на растерянное лицо парня, девушка лишь поправила сползшую с плеча ткань и снова затянулась. Дождавшись возвращения Диксона, Чарли сунула ему в губы недокуренный косяк и кивнула на его замечание о местонахождении Альфи. - Дикс, зачем ты пугаешь нашего гостя? - на губах Шер засияла плотоядная ухмылочка, - А вдруг он больше не придет к нам? Капризный тон маленькой девочки, не получивший подарка на Рождество, похоже, не возымел должного эффекта. Гость не поверил Шарлотте ни на секунду. По её расчетам, сейчас малыш должен был завопить от страха, но тот лишь тупо переводил взгляд с неё на Дикса. Глаза Чарли превратились в две узенькие щелочки. "Ах, так?", - взгляд девушки метал молнии. - Отвечай быстро, иначе, - Шер оглянулась в поисках чего-нибудь устрашающего. Приметив около кровати именно то, что ей было нужно, девушка неспеша проследовала к привлекавшему её объекту и вернулась назад, уже счастливо улыбающаяся, сжимая в ладони маленький молоточек для шоколада, неизвестно каким образом оказавшийся в номере. - Иначе я разобью тебе коленные чашечки вот этим молотком, - Шер помахала своим оружием в опасной близости от носа парня. Этот скучный молодой человек уже начал ей надоедать, и Шарлотта стала ненавязчиво намекать Диксону на то, чтобы он уже закруглялся. Если Альфи на острове, они просто обязаны с ним увидеться. Положив руку на плечо Шарку, Шер красноречиво указала глазами сначала на огромный платяной шкаф, в котором бы уместился пленник вместе с табуретом, а затем на дверь.
Ситуация стала ещё интереснее, когда воображаемый пистолетик перевоплотился в настоящий пистолет внушительных размеров. Пробовать его на зуб или уж тем более испытывать парень вряд ли решился бы, хотя на этих двоих наркош, которые взяли его в заложники, он возможно бы и потренировался в стрельбе. А ведь Фин так надеялся на этого мужика, но он его в который раз огорчил за последние десять минут, сначала затянув в номер, затем отобрав единственное "холодное оружие" а-ля мухобойку, а теперь и вовсе приставив к его носу пистолет. - Эээ мужик, не горячись. Спрячь пушку. - Кевин занервничал. Конечно же, ведь с утра он не попрощался с родителями, да и кота не погладил на дорожку. Пока Финниган мысленно стал прощаться со всеми родными и близкими, в номере раздался странный звук. О том, откуда он мог идти он не представлял, но было такое ощущение, что он раздается откуда-то из унитаза. Мужик, постепенно стал пятиться куда-то к куче какого-то барахла и, судя по тому, что тут творилось в этот номер уже как минимум месяц не ступала нога горничной. Сдохнуть в этой куче, извините, дерьма Кевину не улыбалось - не такой смерти он себе хотел, да и не так скоро, может лет так через 50-60, но уж точно не раньше. Мужик стал рыться во всем том, что валялось на полу и даже смотреть на это было противно, уже потому что шорты у него сползли и всем на обозрение показалась его волосатая задница - Фу, блять?! - подумал про себя паренек и отвернулся, но сбоку от него картина была не лучше. Эта "мадама", выглядела хуже, чем девушки, которые подпирают стены на улицах в ожидании клиентов - лицо заплывшее, как будто бы она уже неделю бухает без просвета, о наличии когда-то на её коже косметики, остались лишь воспоминания с темными потеками по всему лицу, волосы спутаны и тут разве что помогла бы газонокосилка, а на простынь, которая была на ней, было страшно смотреть - в общем, если такая "красотка" оказалась бы с Флином по какой-то случайности в одной постели, то он бы точно на утро подорвался с кровати и убежал бы с криками из номера, в чем мать родила и пофиг на шмотки, которые останутся, главное свалить подальше от этой ведьмы. Взглянув на дамочку и перепугавшись, Кевин решил, что уж лучше он будет смотреть на волосатый зад, нежели на неё, которая своим видом олицетворяла тот тип девушек, с которыми как-то не хочется прожить до самой старости. - Это ты, Альф? Ты здесь? - он услышал часть разговора мужика с каким-то типом и при его имени он сразу же вспомнил о старом сериале об инопланетянине Альфе - Не удивлюсь, если в друзьях у этой странной парочки одни гоблины - пока мужик вел задушевную беседу по телефону, баба стала обмахивать его лицо, тряпкой, которая когда-то давно-давно была белой простыню. Фин немного отстранился, надеясь, что она прекратит это творить. Тем временем, мужик чуть было уже не плакал. У него был такой видок, как будто бы ему только что сообщили, что снабжать их травкой без-воз-мез-дно больше не будут. - Шредер в Питфолл-сити - Ебать, ну у них и кликухи, может среди них и Винни-Пуха найти можно? - подумал Кевин, понимая, что возможно эти двое больные на голову - Точно из психушки сбежали. Вот я попал - А теперь рассказывай, мудила, что вы тут затеваете? Что ты сделал со Свенсоном и чего тебе от меня надо? - закончив разговор, мужик вернулся к Фину и стал снова задавать ему странные вопросы - Мужик, я вообще не понимаю, что вы от меня хотите... - только начал говорить он, как баба подлетела к нему с каким-то молоточком в руках и стала угрожать ему разбить коленные чашечки - Ну, хоть яйца целы останутся в случае чего. - нашел утешение в сложившийся ситуации Кевин, хотя колени ему тоже жалко было, но всё же самое ценное останется нетронутым, а это уже радовало - Хэй-хэй, держите себя в руках дамочка. Я бы с удовольствием вам ответил на все ваши вопросы... - он сделал глубокий вдох и заорал - Но, я нихрена не понимаю. Я блять пришел в этот отель на встречу со своей подружкой и в планах у меня было только отыметь её. О вашем Свенсене я вообще ничего не знаю, да блять я впервые слышу это имя. Отпустите меня, обещаю, что забуду обо всем, что тут произошло... да, что там?! Я уже ничего не помню, только отпустите меня. - надежда на то, что у этих двоих будет прозрение была мала, но всё-таки была.
Альфред развалился в кресле своего кабинета и прикурил сигару. Он чувствовал себя на высоте. Сенсационный разгром конкурирующего журнала – неслыханное падение акций, из-за которого в ближайшие дни ожидается заявление о банкротстве. Шредеру хотелось ликовать, что в его понимании - напиться до усрачки и исследовать несколько тел большегрудых незнакомок в пределах какого-нибудь элитного паба. Что ж, хорошая награда за честную победу в многолетней войне. Искать товарищей по разврату было излишним, для таких похождений подходил только Диксон Шарк. Альфред уже прикрыл глаза, представляя девочек, трущихся у их ног. А потому он нажал на кнопку вызова секретарши и с наигранным гневом прокричал - Эйприл, притащи сюда Дикса, почему я его не видел в офисе уже около месяца? Он что обзавелся мантией невидимкой? Шредер усмехнулся собственным словам и вальяжно закинул ноги на стол. Из аппарата послышался тоненький голос секретарши - Мистер Шредер, мне очень жаль, но Мистер Шарк еще не вернулся из своей командировки в Питфолл-сити… Если хотите, я сейчас же свяжусь с ним… Шредер пошатнулся в кресле, да так, что оно чуть не выбросило его на пол. - Нет, Эйп, я сам разберусь После окончания разговора в голове Альфреда осталось лишь несколько вопросов – какого черта Дикс забыл в этом Потифолл-сити? Какого лешего его статья еще не пришла на его email? И главный вопрос – если в этом, Потифолл-сити так хорошо, то какого черта сам Альфред все еще не там? Ответом на вопросы была последовательность действий - Шредер поставил на колени макбук, несколькими щелчками мыши купил билет на ближайший рейс до Потифолл-сити и вылетел из офиса. --- - Дикс, дружище, где тебя носит? Шредер сидит на высоком стуле у бара. В одной руке он держит лайм, в другой стопку текилы. Его тело немного изогнуто – ухо плотно прижимает мобильный к плечу. Голос на другом конце трубки принадлежит Диксу. И одно это звучание вводит Альфа в мир фантазий – планов на вечер. Девочки, алкоголь, белые от кокса носы. - Да, черт, я знаю про Питфолл-сити. Я тоже тут. И я хочу выпить. Дикс тащись в бар… Он еще сильнее изогнулся, чтобы рассмотреть название бара, переливающееся тысячью огоньков за спиной бармена. - ‘Нефть’… В общем, я жду тебя. И буду совсем не против, если ты приедешь ни один… В ответ на, как ему казалось, заманчивое предложение, посыпалась невнятная чепуха – история про фэбэровца, Свенсона и хорьков. Шредер лишь непонимающе пожал плечами и бросил какой-то неопределенный возглас в трубку типа ‘aaaa’ или ‘аоооаоааа’. После этого он несколько минут сидел в состоянии онемения, впервые в жизни не в силах разобраться с поступившей информацией. В его голове происходит телешоу, сродни разве что с ‘Кто хочет стать милллионером?’. Альфред уже представляет себя в глубоком кресле перед огромным залом и светом софитов. И перед ним сидит мужик с чересчур довольным лицом (естественно, все ответы ему сказали до эфира). И тут… тадам - Внимание вопрос – Диксон Шредер 1979 года рождения порет чушь, потому что a) нажрался, как скотина б) обнюхался дури в) уже месяц не курит, не пьет, а потому наспех придумал отмазку г) в конец оху**л И ты гений гением сразу отбрасываешь третий ответ. Молодец, что сказать. Потом вникаешь в суть остальных и… И вот сиди – гадай. Ведь все ответы такие правдоподобные… --- Шредер постучался в дверь номера. Он сжимает в одной руке бутылку виски, в другой шарит в кармане, удостоверяясь в наличии дури. Он все еще не решил, стоило ли заправиться всем этим, дабы дойти до кондиции друга.
Парень лгал ему, лгал нагло и неумело. Дикс видел это по его глазам, по лицу, натужно напрягшемуся, когда он вдруг начал вопить как резаный, а если Доктор и ненавидел что-то больше, чем людей, которые замышляют недоброе против его друзей и отбирают у него мухобойку, так это ложь и лицемерие. Смешанные эмоции захлестывали его сейчас. Он принял этого мальчика, как родного, с распростертыми объятьями, он был гостеприимен и добр. Немного суров, пожалуй, но он не желал несчастному гомику-вуайристу ничего дурного, всего лишь хотел слегка встряхнуть беднягу, показать ему, что они принимают его таким, как он есть. И что же в ответ? Если бы он мог, Дикс бы сейчас расплакался от расстройства, но журналисты, блядь, не плачут, а он все еще журналист. Хотя, глядя на него и на весь этот бедлам, творившийся вокруг, сложно было поверить в то, что он еще способен хотя бы напечатать, не то что продать, два связных слова. В минуту внезапного просветления Диксон огляделся по сторонам, с нескрываемым отвращением, наблюдая урон, нанесенный номеру, затем вновь перевел взгляд на примотанного скотчем к табуретке заложника. Все это дело дурно пахло. И не только в прямом смысле. От свидетеля надо было избавляться. Вспоминая свой разговор со Шредером Дикс понял, что издатель сейчас уже должен быть где-то на полпути к отелю. И хорошо, если один, а что делать в том случае, если Альф появиться на пороге номера с отрядом полицейских, примчавшись спасать попавшего в беду друга? Конечно, они с Чарли были абсолютно ни в чем не виноваты, но как это все будет выглядеть в глазах жирного копа, жующего свой пончик и поигрывающего дубинкой с желанием размозжить голову тому, кто не вписывается в его представления о добропорядочном обывателе? Придется импровизировать. Если набросить ему на шею проволоку и резко потянуть, как это делают киллеры на острове Суматра, голова его отлетит в один момент и покатиться по полу, как футбольный мячик. Тогда можно будет запихнуть ее в корзину для белья, а оставшееся разделать и отправить на кухню. Хотя бы раз они подадут к обеду приличное мясо… Я сказал это вслух? Диксон испуганно покосился на Чарли, потом на паренька, но, очевидно, они ничего не слышали, слишком занятые тем, что играли друг с другом в гляделки. По натуре своей Дикс был человеком агрессивным, сторонником насилия тогда, когда оно было уместно, а именно: в тех случаях, если кто-то нарушал чьи-то права, когда замалчивалась правда, когда страдали дети, когда кто-то покушался на его выпивку и/или личное имущество, а так же в том случае, если ему просто не нравилось, как на него смотрят. Впрочем, он умел себя сдерживать. Как правило. Да и применять силу в отношении связанного и обезоруженного человека, даже если он это заслужил, было против его принципов. Поэтому Дикс, крутанув револьвер в руке и крепко ухватившись за его ствол, аккуратно ударил тяжелой рукоять в висок парнишке, заставив его заткнуться и, при небольшой доле везения, на какое-то время отправиться в страну грез. Подняв с пола моток скотча, Доктор зубами оторвал короткую полоску, которой тут же и украсил лицо лже-Свенсона, залепив тому рот. - Ну вот, - пробормотал он, с удовлетворением созерцая результат трудов своих. – Можешь поцеловать нашего гостя напоследок, Шер, потому что сейчас наш милый мальчик отправиться в небольшую командировку. Отметив про себя короткий взгляд девушки, который она телеграфировала ему ранее, Дикс подошел к шкафу и распахнул обе дверцы, критически озирая его внутренне содержание. Выбросив на пол кое-какой хлам, он вернулся, крепко ухватился за ножки табуретки и в несколько сильных рывков дотащил связанного паренька до шкафа, внутрь которого и поместил его, связав ручки поясом от гостиничного халата. Теперь было самое время бежать. Сменить имя, отрастить бороду, взять билет до Аляски и пару лет не показываться в стране, пока все это утрясется. Но времени не было, Альфред, мать его, Шредер должен был объявиться тут с минуты на минуту и надо было выглядеть насколько это возможно презентабельно. Дикс еще раз посмотрел на разгуливающую по его номеру девушку в рваной простыне. Им обоим. Вытащив изо рта горячий, почерневший и горчивший на губах окурок, Дикс кинул его в чашку с позавчерашним чаем и заметался по комнате, распихивая мусор по углам, в лихорадочных поисках того, что они могли бы надеть. Через несколько минут на криво заправленном покрывале кровати валялись практически чистые брюки, подозрительно свежая рубашка, длинная синяя футболка с надписью желтыми буквами "если это нельзя съесть или трахнуть, значит, на это можно пописать", которая могла послужить для невысокой Шарлоты платьем, и, почему-то, черные латексные шортики, которые были явно слишком малы, чтобы принадлежать Шарку. - Милая, мне кажется, тебе лучше принять душ, - предложил Дикс подруге. Он только-только успел сам наспех умыться в раковине на кухне и напялить на себя новый наряд, как в дверь постучали. Вздрогнув всем телом, Дикс, убрав от греха подальше мухобойку, терять которую дважды за один день ему не улыбалось, двинулся ко входу в номер короткими перебежками, как десантник в джунглях. Кольт, подумав, он решил оставить при себе, снова сунув его за пояс сзади. Выглянув в глазок, Доктор расплылся в широченной улыбке, убеждаясь, что, на этот раз, все действительно в порядке. Распахнув дверь, он высунул голову наружу, торопливо оглядываясь по сторонам, а затем быстро втянул Альфреда в номер, где и заключил его в крепкие дружеские объятия. А за кадкой с пальмой, стоявшей в дальнем конце коридора, карлик, одетый в форму служащего отеля Парадайз, вот уже несколько часов наблюдавший за номером этого чокнутого, потратившего в отеле столько же денег, сколько и нервов его работников, покачал головой и вылез из своего укрытия с нестерпимым желанием выпить чего-нибудь освежающего. Он только что испытал сильнейшее дежа вю, глядя, как еще один приличный, хорошо одетый мужчина исчезает за дверью номера, из которого никто не выходит обратно. Вперевалочку направившись к лифтам карлик думал, что ему давно пора подыскать себе новое место работы.
Диксон действовал быстро и решительно. Было даже немного жаль этого славного паренька, гея-вуайериста, который сейчас обмяк на табурете и казался совсем беззащитным. Печальными глазами Шарлотта обвела его, не выражающее ровным счетом ничего, по-детски пухлое личико и погладила парнишку по волосам. Это немного напомнило Чарли игру в "хорошего и плохого полицейского", так часто видимую на экранах зомбоящиков. - Жаль, что ты оказался таким несговорчивым, - Шер вздохнула, - Мы могли бы офигенно оторваться... Глядя на то, как Шарк запихивает неподвижного парня в шкаф, девушка внезапно осознала, что ему будет совсем страшно одному в темноте, когда он проснется. В несколько широких шагов Шарлотта преодолела разделявшее их расстояние и нежным движением вложила в руку парня молоточек для шоколада, который до того времени всё еще сжимала в руках. - Спи спокойно, малыш, и пусть тебе снятся розовые зайчики и мармеладные медвежата, - истинно материнским жестом убрала со лба парня мешающую челку и запечатлела поцелуй. Пока Дикс разделывался со лже-Свенсоном, Чарли, быстрее оценившая обстановку, уже начала прибираться в комнате. Грязную посуду она унесла на кухню, сбросив всё в раковину и не потрудившись даже оттереть остатки еды и напитков. Разбросанные по всему номеру шмотки Шер эффектным броском из коридора отправила в корзину для белья в ванной комнате. Вернувшись обратно в комнату, девушка встала напротив Доктора. - Feci quod potui faciant meliora potentes, - неожиданно менторским тоном произнесла Чарли. После того, как они с Шарком привели комнату в более или менее приличный вид, Шарлотта присела на кровать, чтобы немного передохнуть, и уставилась невидящим взглядом на своё одеяние. Будто прочитав её мысли, Дикс материализовал буквально из воздуха вполне приличную, а, главное, свежую одежду. прочитав надпись на футболке, которая, судя по всему, предназначалась ей, Чарли лихо подмигнула Доктору: вещица явно была в её вкусе, и переключила внимание на черное нечто, смутно напоминающее шорты. - Милая, мне кажется, тебе лучше принять душ. - Латекс...? - Шер изогнула бровь и усмехнулась. Не сказав больше не слова, девушка подхватила свою одежду и скрылась за дверью ванной на долю секунды раньше, чем в дверь постучали. Искренне желая, чтобы это не оказался очередной гомик, Чарли включила воду и залезла в душевую кабину, закрывая дверцы.
Взывать к здравому смыслу этих обкурившихся, было почти таким же голым номером, как если бы Кевин вдруг решил поговорить с голубями в парке, сидя на скамейке и раскидывая вокруг себя крохты булки, как старая леди в страшной, потраханной молью шляпке с перьями. В общем, чем больше он всматривался в глаза этих двоих "ребят", тем больше понимал, что мартышки в зоопарке сейчас его и то лучше бы поняли, чем эти двое, угостив его при этом бананами. Финнигану, почему-то сразу вспомнилась лекция о теории эволюция Дарвина - Деграданты, вашу мать! - с крупицей присущей ему "нежности" подумал о них он, вглядываясь в их лица. Ощущение того, что они не въезжают в смысл сказанного им, было слишком очевидным - Эй, позовите кто-нибудь переводчика! - эта фраза захватила его сознание и озвучить её вслух захотелось больше всего на свете - да, вы не ослышались, даже больше, чем секса в школьные года, когда озабоченностью страдает каждый подросток. Было очень глупо полагать на его месте, что после таких горячих речей, молоточком угрожать ему перестанут, руки и ноги освободят от изоленты и начнут дико извиняться со словами, что, мол перепутали с кем-то и готовы оплатить любые расходы на психиатра, к которому Кевин точно обратится, если конечно же останется жив после этого небольшого "приключения". Но, сейчас его волновала больше неизвестность перед будущим, потому что глядя на этих двоих было непонятно отпустят они его или прикончат на этом самом табурете в этом свинарнике. Эта неопределенность, нависшая над его головой, подобно гильотине раздражала больше всего. Мужик крутанул у себя в руках оружие и Фин было подумал, что всё же эти двое не настолько потеряны и кошмар закончился, благодаря его умению убеждать людей. Но, он крупно ошибся, что понял слишком поздно уже после того, как спустя несколько мгновений мужик оглушил его, ударом рукоятки по голове и его сознание кануло в темноту, которая стала заполнять собой всего его, сгущаясь вокруг его тела сгустками какой-то черной хрени, напоминавшей немногого сигаретный дым.
Перед ним должен был возникнуть полоумный Шарк, с бледным, но довольным лицом (скорее с харей), глазами навыкат и в местами подранной одежде. Кошмар был неизбежен, и Альфред молил только обо дном - чтобы этот скот не был заляпан в собственном говне и блевотине, как это бывает при особо ‘удачных’ запоях. Вспоминая, чем это еще грозит, Альфред предусмотрительно сморщил нос. Однако, когда дверь приоткрылась, стало понятно, что его опасения оказались напрасными. Вместо смеси перегара и спирта его встретил вполне человеческий запах. Даже шевелюра причесана недовольно заметил Альфред, окидывая взглядом возникшую в дверном проеме фигуру Дикса. К еще большему удивлению, Шредера ожидал достаточно чистый номер, что уже никак не вязалось с безумным голосом в трубке. И это несоответствие, пожалуй, даже разочаровывало. Обидно, когда ты готовишь к одному, заготавливаешь парочку искрометных фраз, хочешь удивить всех своим красноречием, а вместо этого встречаешь нечто полностью противоположное. - Дикс, скот недоделанный, это что был твой новый уровень шуток? бросил Альфред искренним недовольством. Он обнял друга, при этом прижав его к себе чуть сильнее, чем обычно, и изучающе пошмыгал носом. В этом была последняя попытка уличить Шрака в беспробудной пьянке. Тщетно. - Игры в полицейских и заложников в твоей фантазии обычно соседствуют с наркотиками в крови или бабами в постели он поставил бутылку виски на стол и принялся искать стаканы. Альфред был раскован и чувствовал себя, как дома, ведь в его понятии территория Шарка – это и его территория. Он медленно расхаживал по комнате, заглядывая на полки, и даже выдвинув ящик письменного стола.static.diary.ru/img/bold.gif Наконец он нашел две емкости и разлил в них алкоголь, это произошло до того, как он добрался до ‘зловещего’ шкафа с заключенным. - Кажется, ты совсем озверел. Если бы вдобавок, я тебя застал за написанием статьи, то это был бы для меня прямой путь в могилу Альф издал невыразительный смешок и уселся на диван. - Ладно, хватит об этом сказал он скорее сам себе и тут же добавил - Предлагаю немного посидеть тут, а потом завалиться в какой-нибудь бар. Мне есть что отпраздновать.. даже НАМ! Вчера ‘SD magarine’ выпустили свой последний номер, и угадай, почему он последний..? Он медленно покачал головой, как бы указывая на собственные достижения. - И да-да-да. Чтобы не забыть… Хотел тебе рассказать! В самолете меня развлекала воооот такая ципа! заявил он, дополняя слова жестами. Две руки с устремленными вверх большими пальцами, а потом вырисованные в воздухе окружности, показывающие размер бюста недавней спутницы.
Шредер явно не ожидал застать Дикса в таком презентабельном виде, и это позабавило последнего настолько, что он бы рассмеялся вслух, если бы не был полностью сосредоточен на том, чтобы не дышать, пока издатель внимательно обнюхивал его, стараясь выявить признаки длительной попойки. Если бы Шарк сейчас открыл рот, то на Альфреда непременно повеяло бы ароматом рождественского пунша, так как Доктор, готовясь к встрече дорогих гостей, предусмотрительно сожрал полпачки припасенной на такой случай гвоздики. О-хо-хо! Хорошо еще в номере не было чеснока, иначе журналист и вовсе предстал бы в образе охотника на вампиров, вернувшегося с удачного рейда. - Ну, знаешь… - пробормотал он неопределенно, когда Альфи наконец разомкнул объятья, отходя на порядочную дистанцию и доставая пачку сигарет. – Я растерялся. Еще утром ты говорил со мной из своего офиса, а теперь ты тут. Я подумал, что здесь какой-то наеб и решил перестраховаться… За отсутствием практики лгал он довольно неуклюже. Не смотря на то количество ахинеи, которое нес Дикс в течение своей жизни, лишь очень небольшой ее процент был намеренным враньем. Обычно подобные излияния были вызваны влиянием наркотиков и, по-своему, являлись достаточно правдивым изложением тех бредовых идей и галлюцинаций, которые заполняли его сознания, либо же он просто излагал реальные факты, но таким образом, который был наиболее выгоден для него в сложившейся ситуации. Сейчас же Диксон был слишком озабочен тем, что Альфред Шредер, издатель, одна штука, находится на очень уж небольшом и все время сокращающемся расстоянии от платяного шкафа, одна штука, в котором был наскоро упрятан подозрительный тип, привязанный к стулу, одна штука. Это заставляло его нервничать. Еще немного, и он сорвется, начав вопить, что ничего не сделал. О, господи, Диксу определенно пора было пополнить свой бак горючим. Сунув сигарету в мундштук и прикурив, Шарк предложил пачку другу, свободной рукой подбирая со стола практически чистую кружку, в которую Альфред плеснул виски. - Да, и я же просил тебя держаться подальше от отеля, - продолжил он, смутно припоминая, что недавно нес по телефону. – Не хотел, чтобы тебе в голову пришли какие-то неправильные идеи… Здесь Чарли. Что именно за Чарли объяснять не требовалось, Шредер прекрасно мог это понять по выражению лица друга. Немного помолчав, Дикс добавил: - Она упала ко мне в окно. Он снова замолк, обдумывая только что сказанное и пришел к выводу, что это прозвучало не слишком убедительно, учитывая высоту четвертого этажа, отсутствие у Шарлоты крыльев да и отсутствие девушки, плескавшейся сейчас в душе, вообще в комнате. - Она убегала от какого-то очередного мудака и случайно попала в мой номер… Я подумал, если ты нас тут увидишь, то можешь представить себе бог весть что… Голос Дикса окончательно затих. Даже для него самого это прозвучало жалко. Тем более, что он прекрасно понимал, чтобы мог сказать в такой ситуации Альфред. Шредер считал, что Дикс давно уже должен был трахнуть Шарлотту, как это делали другие, и успокоиться. Возможно, в чем-то он был прав, но ведь это была не просто очередная цыпа… И это было как раз то, чего Шарк никогда не мог объяснить внятно. Как его друг относится к самой Чарли до сих пор было ему не ясно. Вроде бы, Альфред симпатизировал ей. По крайней мере, у них никогда не было проблем в общении, и он не возражал против ее компании. Дикс познакомился с Чарли вскоре после того, как поселился в Нью-Йорке, на той странной квартире, куда его позвал жить парень с первой работы, и где постоянно тусовалась тьма тьмущая незнакомого народу. Люди приходили, люди уходили. Пили, ели, занимались сексом, нисколько не смущаясь тем, что в той же комнате компания бородатых мужиков вела философские беседы за бутылкой портвейна и игрой в го. Однажды, среди прочих, туда пришла Чарли. Пришла, как всегда, не одна. На памяти Дикса она никогда не оставалась одна дольше, чем на полчаса. Любой разрыв был началом нового романа, и он никогда, никогда не обладал достаточной наглостью, чтобы успеть втиснуться в этот короткий промежуток. Рядом с ней, Шарк мгновенно терял все те качества, которые и создали ему его нынешнюю репутацию. Когда он познакомился со Шредером в издательстве, оказалось, что тот уже знает Шарлотту. Кажется, она несколько раз попадала в его колонку светских новостей, где ее имя всегда соседствовало с именем какого-то богатенького сынка. Альфред не испытывал по отношению к этой девушке того пиетета, какой питал к ней Шарк, но они неплохо ладили, и тогда, и после, втроем уходя в отрыв, набираясь до чертиков и веселясь. И, все же, Дикс чувствовал, что из-за него, вероятно, в их отношениях была некоторая неловкая натянутость, своеобразный узелок, которого не должно было быть иначе. И у них всегда был Париж. Ох, этот долбанный Париж! Лет пять назад, когда он делал репортаж о столичных клошарах, Альф прилетел к нему в отпуск, чтобы встретиться и отдохнуть вместе, как во времена их незабвенного евротура. Дикс завалился в номер к другу без предупреждения, совершенно не ожидая застать там Чарли Фитцлджеральд, мокрую после душа и абсолютно голую, не считая гостиничной простыни. И весь отпуск полетел коту под хвост, потому что в течение следующих пяти дней эти двое наперебой убеждали его, что ничего не было. Что Шарлотта просто захотела увидеться с Диксом и прилетела в Париж вместе со Шредером, пока Шарк наконец не взорвался и не заорал на них, что ему абсолютно и совершенно похуй, потому что она, блядь, не его девушка! И может делать все, что ей вздумается… Но тогда было тогда, а сейчас Диксон, ухмыльнувшись, выплывая из не к месту нахлынувших воспоминаний, отсалютовал Шредеру своей кружкой с медвежонком Тедди на боку. - Да, да. Совсем забыл поздравить тебя с блистательной победой. Слышал сегодня в утренних новостях. Он мог быть в стельку пьян и удолбан, но журналист, переставший держать руку на пульсе событий – мертвый журналист. - Наш пострел везде поспел, - пробормотал он, не переставляя ухмыляться, в ответ на рассказ о похождениях Альфи в воздухе и на земле, с наслаждением пригубив немного золотистого хмеля. – Думаю, на острове тебе понравиться. Здесь фигуристых девчонок пруд пруди, и все бегают почти что в неглиже. Черт, да я сам могу подкинуть тебе парочку телефонов… Упав в близстоящее кресло, Дикс вытянул ноги вперед и немного расслабился. Общество друга определенно влияло на его нервы положительным образом, и он расслабился, уже начиная забывать о запертой в шкафу причине беспокойства.
- Не хотел, чтобы тебе в голову пришли какие-то неправильные идеи… Здесь Чарли… Она упала ко мне в окно. Альфред вопросительно поднял брови - ‘Упала в окно’ – это что? Такой диалект? Со смехом поинтересовался он. - Кажется, я понимаю. Это новая форма завуалировать нормальные человеческие слова, типа ‘трахнул’, ‘пере… он замолчал, услышав окончание до этого недоговоренной мысли друга. Дикс боялся, что Альфред мог ‘представить себе бог весть что…’. Но, по мнению Шредера, он предположил то самое, единственное нормальное, то что уже давно должно было состояться между Диксом и Чарли. А именно СЕКС! - Мда… старина, ты совсем из ума вышел. Вот ответь мне на один вопрос – что заставляет тебя уже какой год тереться у постели Чарли, но так ни разу не опробовать ее на прочность? Все это глупо! В конце концов, по взгляду этой сучки видно, что она тоже тебя хочет. И мой вердикт таков - вам уже давно пора помочь друг другу. Если же ты переживаешь, что твой случайный трах повлияет на наши общие пьянки, то думаю, что зря… Чарли сама сторонница коротких связей. Так что давай, вперед Шредер закончил свою проповедь и отпил виски. - А то все это уже выходит за все рамки приличия… и между прочим, где Чарли? Ты же говорил, что она здесь… Будто, ответом на вопрос, в этот момент в шкафу послышался какой-то шорох, после которого раздался звук, похожий на столкновение небольшой железки об пол. Шредер инстинктивно обернулся и прикрыл рот ладонью. Потом он выждал несколько секунд и полушепотом произнес - Она что там? Предположение, что Чарли в шкафу его несколько смущало. Во-первых, если она действительно там, то это означает, ни больше, ни меньше, что она все слышала. Шредер ничего обидного не говорил, но женщины они же такие… впечатлительные. Зацепится за какую-нибудь фразу и все... пиши-пропало.. (эх, а родители то предупреждали его, что сплетничать за спиной не комильфо, и до добра не доведет). Во-вторых, можно рассмотреть ситуацию с другой стороны. Девушка сидит в шкафу. Спрашивается, что она там может делать? Спать, прятаться, медитировать… Нет, уже скорее это какие-то ‘брачные’ игры с безумным Диксоном. И получается, Альфред их прервал. Либо… Либо он ее там запер… В подтверждение последней теории послышались очередные шорохи, которые перерастали в непрерывный стук, как будто в шкафу кто-то был, хотел выбраться и от беспомощности бился головой об стенку. - И не вещай мне, что там какие-нибудь подопытные хомячки или еще что… На фига ты ее там запер? Ты не в доску пьяный, чтобы спасать ее тонкую душу от чар злого мира таким образом… или как там у тебя бывает… последовала очередная пауза - Так как ты мне объяснишь, заключение Чарли в стенах шкафа вновь буркнул Альфред и вскочил с дивана. - Я ни черта не понимаю! Что за хрень здесь твориться!? Снова воскликнул Шредер, после чего быстрыми шагами пересек комнату и схватился за дверные ручки шкафа. Отвязав от них пояс халата, он хотел было заглянуть внутрь, но дверцы сами раскрылись под тяжестью ‘Чарли’ и стула, к которому ‘она’ была примотана. Альфред не удержал равновесия и тоже повалился на пол. - Чарли, черт, чем вы тут занимались? Вы много выкурили? прокричал Шредер и тут же увидел какого-то незнакомого типа вместо ожидаемой блондинки. - А это еще кто такой? Альфред вскочил с пола и, отряхиваясь, уставился на заклеенную скотчем физиономию заключенного.
Когда Альфи принимался за разговоры, фонтан его красноречия можно было заткнуть разве что прямым попаданием атомной бомбы. Как правило, это бывало только на руку: люди готовы были на все, лишь бы только он умолк. Шутка конечно, что-что а убеждать и склонять на свою сторону Альфред Шредер умел отменно. Он был последователен, логичен и неизменно обаятелен. Он умел убивать словом, при чём намеренно, а, как это было прекрасно известно самому Шарку, такое искусство доступно немногим. Вот и сейчас Дикс только кивал да мычал себе под нос нечто невнятное. Альф был прав во всем. Со своей точки зрения, разумеется. Как сильно не были бы они похожи, между ними было одно, существенное отличие, - Шредер не был романтиком. А Дикс был, хотя скорее отгрыз бы себе правую руку и навсегда подшился, чем признался в этом хотя бы самому себе. То, чего он хотел от Чарли… Черт, да он сам не знал, чего от нее хотел, но это явно выходило за рамки случайного перепиха и совместных разудалых похождений. При виде этой девушки голова у Дикса начинала наполняться всякими бредовыми идеями и виденьями, при чем вне зависимости то того, принимал он что0либо перед этим или нет. Свет мерк, звучала легкая приятная музыка, а в воздухе разливался тонкий аромат, явно не имевший ничего общего с запахом перегара и потных подмышек. А теперь попробуй-ка объясни всю эту фигню такому прожженному цинику, как его издатель. И молись, чтобы тебе удалось уползти живым, когда он с тобой закончит. Поэтому на все слова друга Дикс лишь слабо махнул рукой, демонстрируя, что не желает ввязываться в этот спор. Пока Доктор пребывал в размышлениях касательно вопросов отношений между полов в их различных вариациях, включая всякие девиации, он слегка утратил бдительность, попивая виски и ковыряя носком правой ноги дыру в ковре, по виду похожую на отверстие, которое могло бы образоваться в ходе неудачной химической реакции. Когда он наконец поднял взгляд, Альфред уже направлялся к шкафу в поисках Чарли. Дикс похолодел: - Погоди! – вскричал он, остервенело размахивая руками, в результате чего остатки виски в стакане отправились куда-то в сторону окна. – Она там… моется. Проговорил он первое, что пришло ему в голову и было, по сути, истинной правдой. Поскольку Чарли действительно мылась, но не в шкафу, а в душе за стеной. Однако, уже было очевидно, что никакие его слова или действия не удержат Шредера от того, чтобы распахнуть дверцы этого злосчастного шкафа. Разве что он свалиться на пол в эпилептическом припадке. Но пока Дикс обдумывал эту спасительную идею, и в самом деле стало слишком поздно. Поставив пустой стакан на стол, Шарк подошел к Альфреду, успокоительно похлопав ошарашенного друга по плечу. В самом деле, к чему было так переживать? Это же был, в конце концов, не аллигатор, как в прошлый раз. Сделав широкий жест в сторону валявшегося на полу педика, будто бы представляя его народу и Сенату, Дикс объявил, с безмятежностью в голосе, которой он вовсе не ощущал, смутно догадываясь, что его издатель не будет доволен таким поворотом событий, обнаружив в шкафу гостиничного номера, который он оплачивал связанного по рукам и ногам неизвестного парня, да еще и с драконьей мордой на пузе: - А это тот самый рецидивист. Мы с Чарли его обезвредили. И продолжил тоном опытного сапера: - Тебе, конечно, может показаться, что он упакован, как рождественский подарок, но я бы не спешил его открывать. Предварительно стоит провести соответствующую экспертизу. Оценив выражение, застывшее на лице друга, Дикс отошел от него на полминуты, ровно столько понадобилось, чтобы заново наполнить стакан Шредера и вложить его ему в руку. В данной ситуации подобное лекарство было просто необходимо, со всей компетентностью решил Доктор.
"Пошла пятнадцатая неделя моего заключения на этом острове. Как ни тяжело это признавать, но, похоже, на этот раз они меня все-таки достали. Меня держат здесь, в отеле. По крайней мере, они называют это место отелем, но лично у меня есть серьезные сомнения… Взять к примеру эту якобы горничную, которая каждый день заходит в мой номер и роется в моих вещах. Уверен, она работает на ФБР. Как-то на днях я остался, чтобы проследить за ней, прикинувшись, что читаю газету. Когда эта поганая стукачка наконец меня заметила, я, как вежливый человек, улыбнулся ей, и она с дикими воплями вылетела наружу. Разве честный человек, с честными помыслами стал бы себя так вести, спрашиваю я вас? Разумеется, нет!
Они все тут в сговоре. Сборище педрил и шпиков, безуспешно пытающихся прикинуться обычными туристами. И что это еще за обдолбанный хрен, который взял себе в привычку барабанить мне в стену посреди ночи, когда я работаю? Наверняка он давно и прочно сидит на креке. Я слышал вчера, - стены тут картонные, наверняка ведется прослушка, надо это проверить, - как он звонил куда-то и упоминал мое имя. Ну погоди, сраный фашист, я еще доберусь до тебя! Но немного позже. Сейчас выходить нельзя, два карлика в форме персонала с утра пасут меня у двери. Я слышу, они до сих пор там…"
Нажав на паузу диктофона, Дикс отложил свой коммуникатор в сторону и на цыпочках прокрался к двери, стараясь не дышать, взведенный до предела, прислушиваясь к малейшему шороху.
День сегодня явно не задался. Ночью он вернулся со ставших уже привычными посиделок в Полнолунии в отличном настроении, с головой, полной идей и тут же сел за свой роман, предварительно приняв стимулянтов, что было абсолютно естественно, ведь он не желал заснуть лицом на клавиатуре. До самого рассвета он работал как одержимый и напечатал пару совершенно забойных глав, после чего позволил себе немного расслабиться, достав из саквояжа свои любимые таблеточки. Доктор заслужил свое лекарство. Остаток утра он провел дегустируя превосходный ром, подаренный приятелем, недавно вернувшимся с Ямайки, заедая его грейпфрутами. Никогда нельзя забывать о пользе витамина С.
И все было просто чудесно ровно до того момента, как его нетбук внезапно ожил и завопил голосом скотины Шредера, требуя свою идиотскую статью, как будто он и без того мало сделал для этого неблагодарного сукина сына. Дикс потыкал по кнопочкам, но издатель никак не унимался. Мерзавец пробрался в его систему, понял Шарк. Он как долбанный вирус заразил его машину. Не выдержав подобного ужаса, Дикс в сердцах ударил портативным компьютером по столу. Шредер исчез, но вместо него на экране монитора расползлась приличных размеров трещина, и машина больше не желала включаться. Вся работа насмарку. Оставалось надеяться, что из памяти павшего товарища еще можно было извлечь сохраненную там информацию.
После этого все пошло наперекосяк. Настроение было ни черту, и Диксу отчаянно хотелось поделиться с кем-нибудь своими печалями. Он подумывал было даже позвонить Мие, но решил, что девушка сейчас должна быть в колледже, и не к чему ее отрывать. Поэтому он набрал службу психологической поддержки и провел следующие полтора часа рассказывая психологу о всех своих моральных травмах, начиная с детства, и под конец поинтересовался, какой способ самоубийства, в его случае, будет наиболее практичным. Потом связь прервалась. Вероятно, какие-то неполадки на проводе, решил Шарк и позвонил снова. Едва заслышав его голос, психолог на том конце пробормотал: "О Господи, только не это!" И в трубке снова послышались короткие гудки.
Именно в тот момент Акула и понял все. Все кусочки мозаики сложились в одну цельную картину. Его держат здесь насильно. Ему не позволено общаться с другими людьми, кроме тех, кого подсылают Они. За ним наблюдают, его контролируют, он в ловушке… Конечно, не стоило полагаться на интуицию, после того, как он принял столько барбитуратов, после разговора с Шредером и катастрофой с его записями. В сочетании со спиртным они всегда вызывали сильнейшую паранойю. Самым разумным в данной ситуации было надеть что-нибудь зеленое и забраться в укромное место.
Так Диксон и поступил. Напялив на себя детский спасательный круг, зелененький, с головой дракончика впереди, который неведомо каким образом очутился в его номере, Дикс уселся на кровать и накрылся сверху большим американским флагом. Звездно-полосатый, - это как раз Дикс помнил точно, - был похилен с фронтона одного из общественных зданий Питфолла во время ночной прогулки с Айзеком.
Теперь оставалось только выжидать. Обливаясь потом от всегдашней карибской духоты и от всего выпитого алкоголя, Дикс постарался взять себя в руки, глубоко дыша, вцепившись мертвой хваткой в коммуникатор, куда он время от времени записывал то, что приходило ему в голову. Минут через пять, а может и через час, - сказать наверняка было едва ли возможно, - до слуха Шарка донесся какой-то странный скребущийся звук. Вздрогнув всем телом, журналист насторожился. Звук доносился со стороны окна. Диксон тихонько сполз с кровати и крадучись, по стеночке, приблизился к оконной раме, пока что не решаясь развернуться и выглянуть наружу.
Вы когда-нибудь видели, как выступают эквилибристы? Нет? Тогда бегите к отелю "Парадайз", там какая-то ненормальная по стене лазит.
Шарлотта висела между пятым и четвертым этажом, судорожно выискивая глазами что-нибудь, за что можно было бы уцепиться. Не найдя ничего мало-мальски подходящего, девушка начала передвигаться на руках вдоль стены, к ближайшему парапету, чтобы более или менее удачно спрыгнуть на парапет нижнего этажа. Убраться с пятого было первоочередной задачей.
Эта история начиналась настолько банально, что вдаваться в подробности будет явно лишним. Минувшим вечером в баре отеля Чарли познакомилась с мужчиной, который представился как Эрик. Эрик был каким-то неописуемо богатым бизнесменом, как он говорил. Слабо веря в эту байку, Шарлиз всё-таки не отказалась выпить с ним пару коктейлей, а потом, когда к ним присоединились его друзья, продолжить банкет в его номере. Порядком набравшаяся девушка покинула компанию в самый разгар веселья и ушла в соседнюю комнату, собираясь ненадолго прилечь. Однако её мечтам было не суждено сбыться. Буквально через полчаса в комнату влетел в дрова пьяный Эрик и недвусмысленными намеками решил предложить Чарли переспать. Ошарашенная девушка, рассудив, что пьяный мужчина принял её за девушку легкого поведения, швырнула в того первым, что попалось под руку - туфлей. Разозлившийся еще больше, Эрик принялся гоняться за Шер по комнате, угрожая девушке ножом. Наскоро завернувшись в простыню, схватив в зубы телефон, а сигареты и зажигалку засунув в бюстгальтер, тем самым спасая все самое ценное, девушка решила выйти в окно. Не в прямом смысле, конечно. Детство в бандитском районе научило Шарлотту искать все возможные выводы. Так как комплекция Эрика явно не подходила для занятий эквилибристикой, окно было наилучшим решением.
Так и получилось, что сейчас Шер висела в паре метров от водосточной трубы, по которой можно было бы легко спуститься. Преодолев мешающее спасению растояние, девушка облегченно вздохнула, чуть не выронив изо рта телефон. Мысленно пообещав себе больше не быть такой дурой, Шарлотта начала спускаться ниже. Ситуация осложнялась тем, что внизу, прямо под окнами росли симпатичные на внешний вид, но достаточно острые кустарники. Рассудив, что девушка, разгуливающая по городу в простыне выглядит гораздо безобиднее девушки, разгуливающей по городу в разорванной простыне, Чарли приняла единственно верное решение - залезть в окно ближайшего номера, объяснить ситуацию и быстренько удалиться.
На счастье, окно ближайшего номера справа оказалось незаперто изнутри, и Шарлотта титаническими усилиями сумела поднять раму вверх. Прислушавшись, девушка не заметила никаких подозрительных звуков, и, подтянувшись вбок, перевалилась через подоконник и с глухим стуком приземлилась на не первой свежести пол гостиничного номера. Пролежав с таком состоянии порядка пары минут, отдыхая, Чарли все-таки заставила себя принять вертикальное сидячее положение и огляделась. Вспомнив про телефон во рту, не желая показываться хозяевам номера совсем уж чокнутой, девушка вытащила мобильный изо рта и попыталась по мере возможности пригладить волосы.
- Эээ? Есть тут кто живой?
И тут оконная рама заскрипела поддаваясь напору снаружи, стекло поползло вверх, Диксон чувствовал это даже не глядя. Фэбээровцы перли через окно!
Это был опасный момент, но Шарк сумел сохранить самообладание. Одной рукой придерживая круг за резиновую драконью голову, он на цыпочках шмыгнул к прикроватной тумбочке, на которой хранил мухобойку, - совершенно необходимую в хозяйстве вещь, которую он использовал, чтобы отбиваться от летучих мышей. Проклятые твари время от времени залетали в комнату. Очевидно, через воздуховод. Итак, отведя назад руку, оскалившись, он развернулся обратно, готовясь дорого продать свою шкуру, и обнаружил на полу под окном какой-то белый сверток. Под тонкой тканью что-то подозрительно шевелилось. Шарк замер, стараясь понять, какое оружие пустили в ход его враги на этот раз, когда, внезапно, из-под лоскута ткани, оказавшегося на поверку гостиничной простыней, показалась девичья рука, раздраженным движением откинувшая с лица копну спутавшихся светлых волос.
Выронив из рук свое орудие самообороны, Дикс медленно осел на пол, приоткрыв рот в беззвучном выдохе.
- Чарли?..
Не было никаких сомнений, это была она.
Чарли Фитцджеральд - единственная девушка, которую Диксон узнал бы всегда и везде. Во тьме, на ощупь, по запаху, по звуку голоса и короткого, отрывистого смешка, по текстуре волос, по тонкому изгибу улыбки, по взгляду, который, единственный во всем свете, имел власть проникать сквозь него, до самого дна, вытаскивая оттуда наружу все самое потаенное и забытое, хорошее и постыдное. Возвращая к жизни того неуверенного подростка, который, больше чем декаду назад, приехал в Нью-Йорк неуклюжим деревенщиной, только едва отшлифованным службой в ВВС. Девятнадцатилетнего мальчика в летном мундире, с восторгом и удивлением озирающегося по сторонам, жадно впитывая в себя все, что только можно объять взором, - и эти дома, и потоки машин, и людей, вечно спешащих мимо. Чарли тогда едва-едва минуло пятнадцать. Она уже была на целые столетия старше, и, в то же время, такой невинной, доверчивой, незащищенной. Она была существом из другого, неизвестного Диксу мира, ее хотелось посадить в волшебный хрустальный шар из сувенирной лавки. В такой шар, где вечное лето, где веселье не кончается, а люди добры и приветливы. Где никто и ничто никогда не причинит ей вреда. Где она сможет жить, как маленькая заколдованная принцесса в своем амфетаминовом раю, который она будет изменять по собственному желанию, создавая сказку из полоски кружева и обрывков песен.
Сказать, что все, чем был и чем стал Диксон за эти годы, было сделано ради того, чтобы стать частью ее мира, значило бы свести все его великие идеи и устремления к нулю. Но, так или иначе, это всегда было здесь, на задворках сознания, подталкивая, направляя, давая силы, когда все остальное переставало действовать. Так или иначе, Чарли всегда была его путеводной звездой, его Дамой Сердца, его, - всегда не его, - Холи Голайтли. Жизнь сводила и разводила их, - и раз, и два, и три, - в каком-то невиданном танце, каждый раз все ближе, все больней. И всякое ее появление в жизни Диксона означало, что новое приключение не за горами.
Интересно, от какого мудака она бежала на этот раз, подумал Дикс, как-то разом трезвея. Паранойя и наркотические галлюцинации отступили, если только, конечно, Шер не была одной из них. Но, даже в таком случае, это был гораздо более приятный вариант.
Продолжая по инерции удерживать на поясе спасательный круг, Дикс на коленях пополз к своей гостье и, приблизившись настолько, чтобы сесть ровно перед ней, заглядывая прямо в лицо, повторил с рассеянной полуулыбкой на устах:
- Привет, Чарли.
Шарлотта пыталась высмотреть хозяев, вглядываясь в уходящий из комнаты коридор, когда справа от неё материализовалось нечто. Нечто, по очертаниям смутно напоминающее человека, довольно странного человека с очень странной формой... Кхм... Чарли только собралась внятно представиться и объяснить ситуацию, когда услышала до боли знакомый голос.
- Чарли?..
Шер широко улыбнулась, даже не пытаясь скрыть своей радости. Диксон Шарк. Этот голос, манеру говорить девушка узнала бы когда угодно. Не прошли бесследно встречи в большой компании, когда Шарлотта жадно ловила каждое слово Шарка, начинающего тогда журналиста. Дикс ей нравился, хотя она скорее позволила бы себе отрубить руку, чем призналась бы кому-либо в своих нежных чувствах.
Она помнила девятнадцатилетнего Дикса, такого неискушенного, молодого и наивного... Шарлиз была на четыре года меньше, а казалось, что наоборот, старше как минимум на десять лет. Помнила все она и все следующие встречи. Что странно, все они были случайными, но судьба будто специально сводила Диксона и Шер именно тогда когда они оба (как казалось девушке), в этом нуждались.
А сейчас Чарли просто была рада видеть старого знакомого. Настолько рада, что на несколько секунд потеряла дар речи. Ровно настолько, чтобы Доктору хватило времени подползти - кстати, почему? - и усесться рядом.
- Привет, Чарли.
- Диииииииииииикс, - радостно закричав, не щадя барабанные перепонки друга, - Как я рада тебя видеть!
Шарлотта бросилась на шею Шарка, повалив того на спину. Не стоит забывать, что Чарли все еще была немного пьяна, и потому более несдержана в эмоциях. Зацеловав лицо Доктора до такой степени, что неиспачканного в помаде места просто не осталось, Шер нехотя отстранилась, напрочь забыв, как и почему она здесь оказалась.
- Ты просто не представляешь, как я рада! - все еще лежа на мужчине сверху, повторила Чарли, улыбаясь.
Нельзя сказать, что подобное приветствие было Диксону не приятно. Скорее, наоборот, не смотря даже на звуковую атаку, которая ему предшествовала. Совершенно оглушенный, облепленный со всех сторон простыней, Чарли и резиной, Дикс лежал и смотрел в потолок, пока девушка вытирала о его лицо свою помаду, и чувствовал, что не может испытать того невыразимого блаженства, которое должно было вознести его над этой грешной землей, будь обстоятельства несколько иными. Но, к великому сожалению Доктора, идеальным не бывает даже кино, что уж говорить об этом вонючем номере, пропахшем ромом, травой и паранойей? Придавленный сверху милой его сердцу тушкой, Дикс, скрепя зубы, балансировал на покачивающимся из стороны в сторону, надутом гелием, крае спасательного круга, все еще обхватывавшем его талию. В пах ему упиралась острая коленка, а массивная резиновая блямба спереди грозила протаранить живот, зажатая между двумя телами. Оставалось только поражаться, что данное обстоятельство нисколько не смущает Шарлоту.
Дышать становилось все труднее, радостное лицо Чарли расплывалось перед глазами. Стараясь сохранить остатки самообладания и постараться не слишком испортить торжественность момента, Дикс тихо прохрипел:
- Милая… ты сейчас раздавишь моего дракончика.
А потом посмотрел Шер прямо в глаза самым жалостливым щенячьим взглядом, который только сумел изобразить. Обычно, на девушек это всегда действовало положительно. Хотя ему и было жаль сгонять с себя девушку, но самосохранение, как обычно, взяло верх в неравной схватке примитивных человеческих инстинктов, и, отодвинув Чарли в сторону ровно настолько, чтобы свободно сесть и стащить наконец с себя эту проклятую зеленую хрень, Диксон с облегчением вздохнул полной грудью.
События развивались с такой скоростью, что даже его острый журналистский ум едва поспевал за ними. Определенно, его бензобаку требовалась дозаправка. Дотянувшись рукой до мини-бара, Диксон распахнул дверцу и достал оттуда пару бутылочек виски, одну из которых протянул Шер, предварительно галантно открутив с нее крышечку, а вторую тут же опрокинул сам, сорвав крышку зубами и в один глоток ополовинив содержимое. Жаль, конечно, что от рома не осталось ни капли, но знай Диксон заранее, что ему предстоит ждать таких приятных гостей… он, вероятно, поступил бы точно так же.
- Ох… это было кстати, - пробормотал Дикс, культурно срыгнув в сторонку от переизбытка чувств. – За встречу и все такое, - добавил он, ударяя стеклом о стекло. – Рад тебя видеть, Чарли…
При последних словах глаза его предательски заблестели, и он поспешил сгладить некоторую мелодраматичность момента, добавив с усмешкой:
- С нашей последней встречи ты явно напрактиковалась в эффектном появлении. Пока что, это лучший твой выход.
Смотря на Диксона сверху вниз, что было довольно необычно, ибо мужчина был выше Шарлотты, девшука заметила в волосах Шарка белые перья, видимо от подушки. Продолжая разглядывать его лицо, убеждаясь, что это Доктор, все еще не веря в их встречу, Шер принялась осторожно, кончиками пальцев, выуживать перышки из шевелюры мужчины, не обращая внимания на неудобство. Кстати, что за...
- Милая… ты сейчас раздавишь моего дракончика.
Округлив глаза, Чарли бросила короткий взгляд вниз, обнаружила виновника неудобства и расхохоталась. Смеялась она долго, с чувством, до слёз, продолжая до тех пор, пока Дикс не отодвинул её в сторону. Наблюдая за тем, как Шарк освобождается от спасательного круга, Шер украдкой вытирала набежавшие слезы краешком простыни.
- Господи, Дикс, что это за карнавал? Или это специальный костюм для встречи дорогих гостей?
Улыбнувшись, Шарлотта приняла из рук Доктора бутылочку с виски, и, отсалютовав, наполовину опустошила её. На глазах выступили слезы. Крепкие напитки девушка не употребляла уже достаточно давно, и сейчас это было ей явно не на пользу. Еще немного, и она совершенно потеряет контроль над собой и своими действиями.
- Я всё равно рада больше тебя, - Чарли лихо подмигнула и изобразила смущенную невинность, - Я старалась произвести впечатление. Мой приход был обстоятельно подготовленным номером.
Многозначительно промолчав, и верно определив, что Шарк ей ни на йоту не поверил, Шер махнула рукой в сторону окна и еще раз приложилась к бутылочке.
- Да блин, тут один моральный урод пытался меня изнасиловать, пришлось вот убегать в чем маман родила...
Печальным взглядом Шарлотта обвела свой нынешний наряд и подвинулась ближе к Диксону, положив голову ему на плечо.
- А я была в своих любимых шортиках... - тяжко вздохнув, Чарли поудобнее устроила голову, - А ты какими судьбами на Фридоме? Не видела тебя уже лет двести...
Смех… Смех Чарли, как добанные хрустальные колокольчики в пустой квартире в три часа ночи. Или нет. Вот, еще лучше, более знакомо: как мягкое постукивание дробленого льда о стенки высокого бокала в шезлонге, под горячим солнцем. Лед плавиться, смех стихает, но остается на языке прохладным послевкусием. Сдув с носа клочок пуха, выпавший из его волос, Дикс допил виски, облизывая горлышко, выискивая кончиком языка обжигающие остатки спиртного. Конечно, безо льда все было не то, но ему слишком лень было сейчас вставать и переться за ними, особенно когда Чарли положила свою светлую головку ему на плечо. А он еще жаловался на то, что мир ополчился против него! Если такова была его плата, то он без колебаний был готов добровольно сдаться в пожизненное заключение.
- Это, - Дикс с отвращением пнул голой пяткой ни в чем не повинного дракончика прямо по носу, отпихивая круг как можно дальше под кровать, - необходимая экипировка. По моим сведеньям, скоро на нас обрушиться цунами. Надо подготовиться…
Пока он говорил, рука его, действуя исключительно по своей воле, даже не удосужившись посоветоваться с ним, Диксом, отправилась в увлекательное и полное восхитительных открытий путешествие, ненавязчиво обвиваясь под простыней вокруг голой талии Шарлоты, притягивая девушку ближе к вполне умиротворенному теперь Доктору.
- Ты маленькая лгунья, - безапелляционно заявил Шарк, - и если бы ты была не ты, а один из тех карликов, которые ходят за мной по пятам и следят, чтобы я случайно не снял с какой-нибудь двери латунный номерок, будто бы я клептоман сраный… я бы взял тебя на руки и выбросил прямо в то окно, через которое ты вошла. Ты же знаешь, я ненавижу, когда мне говорят неправду. Признавайся, ведь ты нисколько не скучала, - подначивал Дикс, принимаясь легонько щекотать девушку под ребрами. – Но я знаю, ты просто пытаешься быть милой. Поэтому, я не держу на тебя зла.
Небрежно пропустив пальцы сквозь ее длинные волосы, распутывая сбившуюся в клок прядь, Шарк улыбнулся и добавил тихо:
- Три года. В последний раз я видел тебя в Риме. Ты изображала из себя Анук Эме в Сладкой жизни и полезла купаться в фонтан Треви прямо в вечернем платье. Проходящие туристы тут же бросились тебя фотографировать. Еще бы, ты была восхитительна…
Приблизив лицо к ее лицу, Дикс легонько коснулся носом носа Чарли, прежде чем запечатлеть на ее губах мимолетный поцелуй.
- Бедняжка моя… - прошептал он. – После таких переживаний хороший косячок – это просто вещь первой необходимости.
Вскочив на ноги, Диксон заметался по номеру, рассказывая на ходу быстрым речитативом:
- Приплыл сюда в середине июля. Фашист Шредер, - я, кстати, снова на него работаю, - отправил меня на Кубу, но там все…
Подойдя к приотворенному окну, Шарк высунул голову наружу и опасливо огляделся, после чего быстро откинулся назад и опустил раму до упора, на сей раз закрывая ее на шпингалет.
- Ну, я услышал про местные выборы. Сама понимаешь, такого я не мог пропустить… Да и наслушался про это место на островах. Интересный городок, не находишь? А после избрания мэра, - подозреваю, что он жуткий мудак, но все же лучше, чем тот свищ, который был его конкурентом, там совсем все прогнило, - нужно было лететь обратно, да Фридом не отпустил…
Поочередно проверив все свои тайники, Дикс наконец сунулся в ванную и там, в ящичке за зеркалом, отыскал пакетик с травкой, недавно приобретенный у дилера в Слэкс. Товар был отменный, Чарли, без сомнения, должна была его оценить. Вернувшись в комнату, Доктор снова уселся на пол подле Шарлоты и, накрыв их обоих с головой принесенной ею простыней, принялся забивать косяки, быстро и умело.
- Надо спрятаться в тихом белом месте, - пояснил он и с любопытством глянул на девушку. – Так, а тебя сюда каким ветром занесло?..
Уже давно, очень давно Шарлотта не чувствовала себя настолько умиротворенной. Она скучала по Диксу, даже учитывая то, что никогда бы в этом не призналась. Чарли всегда чувствовала, что Шарк был её родственной душой. Они понимали друг друга не с полуслова - с полувзгляда, с полумысли. Поэтому Шер всегда неосознанно, подсознательно стремилась к Доктору, даже физически. Поэтому сейчас её голова мирно покоилась на плече Диксона.
- Цунами? Когда? Мне тоже нужно подготовиться?
Шарлотта засуетилась. Мысль о том, чтобы быть погребенной под огромной волной как-то не слишком вдохновляла. Не успела девушка найти и себе приличную экипировку, как Шарк уже обвил рукой её талию и мысли об укрытии показались очень далекими и ненужными.
- Ну да, я немножко приукрасила действительность, чтобы ты не счел меня совсем уж сумасбродной девицей, - Чарли снова засмеялась, на этот раз от щекотки, - Ты просто не можешь держать на меня зло, я самая умная и красивая девушка на планете.
Сделав это официальное заявление, Шер опустошила бутылочку и кинула её в окно. Чарли задумалась. Три года. Три долгих года они не виделись, а теперь сидят на заваленном всякой ерундой полу гостиницы и распивают виски из мини-бара, как будто так и было всегда. Странная штука - жизнь.
- Да, это было самое красивое платье в моей жизни... Но знаешь, мне его ни капли не жаль. Оно того стоило...
Последнее замечание относилось к тому факту, что Декс считает (ну, или считал) её восхитительной. Чтобы скрыть эмоции, явно написанные на лице, Чарли отвернулась в сторону, будто бы разглядывая что-то за окном, пока Диксон не приблизился настолько, что девушка могла увидеть мельчайшие точки на его радужке, и не поцеловал её. Инстинктивно Шер двинулась навстречу, но это был простой дружеский поцелуй. Буквально через секунду Шарк отстранился и принялся кружить по номеру в поисках заначки.
- Шредер? Жирная горилла? Как тебя угораздило снова согласиться на работу у этого козла?
Стараясь не выдать дрожи в голосе, Шарлотта начала покусывать нижнюю губу, заметно нервничая.
- Конечно, снова в погоне за сенсацией, - Чарли усмехнулась, - Городок и вправду интересный, мне здесь нравится. Я даже подумываю о том, чтобы занять у кого-нибудь денег и купить себе здесь маленькую квартиру, устроиться на работу и зажить нормальной жизнью. Ну, насколько вообще у меня может быть нормальная жизнь...
Наконец, Диксон вернулся в комнату с добычей - небольшим пакетом дряни, по всей видимости, местной. Именно то, чего сейчас не хватало. Шер чуть подвинулась, чтобы уступить место Шарку и позволила ему накрыть их обоих простыней.
- Да, мне тоже показалось, что спрятаться будет нелишним. Как я здесь оказалась? Приехала с одним из моих "сладеньких папочек", а потом меня очаровала эта местность и погода, и решила остаться... Вообще, к чему эти пустые разговоры? Рассказывай, как жил эти три года? Нашел цыпочку своей мечты?
Под простыней было уютно, мирно и чисто, пахло марихуаной и Шер, ее теплой кожей, ее духами, запах которых врезался в память Дикса так прочно, словно он был выбит на каменной скрижали хранимой где-то глубоко в подвалах памяти. Сидеть приходилось близко, переплетаясь руками и ногами, время от времени соприкасаясь головами, и тогда Чарли снова тихонько хихикала, а ее распущенные волосы щекотали ему щеку. Облизнув бумагу, Дикс свернул края папиросы и прикурил, жадно затягиваясь, на несколько мгновений удерживая терпкий, режущий глотку дымок внутри и медленно выпуская его, наполняя импровизированную палатку тонким мороком, весельем и грезами.
- Ты же знаешь, - заговорил Доктор, как будто и не прерывался вовсе, - какой бы паскудой не был большой Ш, он меня терпит и позволяет гулять на длинном поводке. Это, конечно, не самые здоровые отношения, по классической схеме любви-ненависти, почти что как у Мазоха, но никого из нас нельзя назвать здоровым человеком, верно?
Довольно ухмыльнувшись, он передал косяк девушке, вставляя его меж ее приоткрытых губ, ненавязчиво погладив их пальцами, наслаждаясь этим прикосновением.
- Ты и нормальная жизнь… - Дикс даже нахмурился слегка, будто бы силясь представить себе такую картину, но тут же потряс головой. – Это как мультики про Тома и Джерри, только без Джерри. Даю тебе ровно две недели на то, чтобы довести домовладельца до нервного срыва, поджечь все к чертям собачим и рвануть в закат на пиратском судне в обнимку с бутылкой рома, распевая аллилуйя!
Наклонившись к плечу Шарлоты, Дикс прижался к нему губами, рукой поглаживая шею девушки под волосами, подушечками пальцев лаская ямочку в основании черепа. Голова у него была легкой, как пиньята, набитая под завязку всякой праздничной мишурой. Казалось, стоит разок легонько ударить по ней, и она расколется, осыпая все вокруг лентами и конфетами.
- Я?.. – переспросил он, удивленно, с трудом ворочая языком. – Да все, как обычно. Мотался туда сюда как угорелый, работал пугалом, лаял на свиней, жрал разную дурь, работал… Несколько раз меня хотели упрятать то в тюрягу, то в дурку, но для первого я слишком хитер, а для второго – слишком безумен… И, кстати, о выборах. Ты еще не слышала историю о том, как я едва не сделался шерифом округа там, на материке? Подумаешь, не хватило всего каких-то сорока пяти процентов голосов до победы…
Снова по-хозяйски притянув Чарли к себе, Дикс, в свою очередь, удобно устроился головой на ее плече, носом уткнувшись ей в шею, прикрыв глаза, жадно вбирая в легкие выдыхаемый ею дым и ее собственный аромат.
- Когда я встречу такую цыпочку, я непременно извещу тебя об этом, можешь не сомневаться, - совершенно серьезно заверил он. – Она должна быть умной, хорошенькой, подходящего размера для того, чтобы носить ее на руках, добрым товарищем, опытным водителем, не ревнивой, не поборницей трезвенности, честной авантюристкой, готовой в любой момент сорваться с места и быть при этом моим единственным домом. Боюсь, у меня слишком высокие запросы… я обречен провести эту жизнь в одиночестве, разве что уеду куда-нибудь в джунгли, возьму в жены туземку, и она нарожает мне столько ребятишек, что я, в конце концов, стану вождем собственного племени…
Диксон хмыкнул, обвивая вокруг талии Чарли обе руки и замыкая пальцы в замок.
- А что, это не такая уж плохая идея…
Укрытие, придуманное Диксоном, было потрясающим. Они будто оказались на маленьком необитаемом острове, где не было никого, кроме неё, Шарка и отменного косяка, который Дикс не преминул засунуть прямо ей в рот, дабы не утруждать Шарлотту лишними телодвижениями. И это было бы даже к лучшему, если бы Доктор не принялся при этом поглаживать её нижнюю губу, напрочь лишая девушку ощущения реальности происходящего. Здесь, под простынёй, Чарли могла бы провести оставшуюся жизнь. Запах Дикса - тонкий аромат алкоголя, табака и чего-то еще, свойственного ему, заполнял всё пространство, и Шер наслаждалась этими мгновениями, зная, что такого может больше не быть.
- Значит, ты работаешь на жирного урода только потому, что он терпит твои выходки? Что ж, справедливо... - Шарлотта задумчиво покусала губу, - Подожди, ты хочешь сказать, что я не создана для нормальной жизни? А вдруг я когда-нибудь остепенюсь, стану эдакой дородной дамой в чепце и с бутылочкой нюхательных солей за корсажем? - девушка рассмеялась этой мысли, затягиваясь косяком, - Хотя знаешь я могу представить себя в старости... Представь, я буду ходить в старинном платье, колготках в крупную сетку, и обязательно в шляпе с грифоном. Стану злобной мстительной старухой, из тех, что гоняют детвору со своего заднего двора. А, да, я еще буду постоянно всех изводить, прикидываясь глухой.
Количество крови в алкоголе Шарлотты явно уменьшалось, и язык уже не слушался, однако мозг, в режиме автопилота, всё еще выдавал какие-то перлы. Чарли слабо вздрогнула, когда Дикс, следуя её примеру, уложил голову ей на плечо и уткнулся носом в шею. Всё еще держа косяк в одной руке, другую Чарли положила на плечо Шарку и принялась мягко поглаживать его волосы над ухом, нежно дотрагиваясь до щеки.
- Значит, всего сорок пять процентов? - Шер усмехнулась, глядя сверху вниз на макушку Доктора, - Не может быть, чтобы тебя не избрали в следующий раз. Ты уж не упусти свой шанс. А что до туземки... - Шер ненадолго задумалась, - Тебе нужно не племя, а большой воинский отряд, чтобы захватить Землю и установить новый мир, - многозначительно подняла палец вверх, - Где не будет ни политиков, ни взяточников, а будет лишь мир, гармония и ром. Да, ром...
Чуть поерзав на месте, чтобы не затекла спину, Шарлотта вновь села прямо и затянулась во второй раз. Перед глазами поплыло. Замерев на несколько секунд, Чарли выпустила в потолок колечки дыма и протянула косяк Диксону.
Наверное, со стороны это была очень трогательная картина: девушка и мужчина, сидящие на полу захламленного номера под простыней, голова мужчины покоится на плече девушки, и оба выглядят донельзя умиротворенными. К сожалению (а может быть, к счастью?) в номере не было сторонних наблюдателей.
Чарли опустила голову и нежно, почти по-матерински, поцеловала Шарка в макушку, вдыхая запах его волос, и осталась сидеть в таком положении.
Все это было давно привычной игрой, знакомой рутиной, в которую так приятно было окунуться сейчас, как в эту волшебную простыню, как в это облако наркотического дыма. (Ингалятор, вспомнил Шарк свое первое знакомство с марихуаной, тысячи световых лет тому назад, и удолбанного негра, с золотыми коронками на передних зубах, ярко блестевшими всякий раз, когда он улыбался, будто бы намертво приделанный спецэффект в дешевом кино про супер-героев дзынь! Черномазый протягивал ему трубку кальяна, приговаривая с усмешкой, а его вспышка клацала не переставая, будто сраный полароид "дзынь-дызнь-дызнь": давай, Бубба, затянись, прочищает легкие. Народная медицина.) Подначивать друг друга, беззлобно, без всякого умысла, поносить жизнь и общих знакомых, демонстрируя, как мало они ценят то, что составляет их мир, как некрепко они к нему привязаны. И неважно было, что "жирный урод" Шредер, - один из лучших и честнейших людей в индустрии, мировой парень и один из немногих, кого Дикс действительно считал своим другом. Шарлоте это было прекрасно известно, как и самому Шредеру, но нарушить эту тайную поруку, эту напускную ненависть, значило бы изменить себе. Вежливость и добрые намерения оставались за нормальными людьми, и пускай они приведут их именно туда, куда им полагается.
- Но в этом новом мире, - возразил Дикс, принимая косяк обратно из рук Чарли и медленно, со смаком, затягиваясь, - для меня бы не было места, Шер… Я стал бы реликтом, древней окаменелостью. Доисторическим мастодонтом, пускающим слюни и жрущим собственное гавно. Я существую, пока есть они, чтобы не давать этим ублюдкам спать спокойно, быть их ночным кошмаром, занозой в их жирных задницах…
Он приподнялся, неожиданно размыкая свои объятья, и слегка отстранился, чувствуя, как простыня поползла вверх, оголяя спину, но удержалась на месте, свисая белоснежным покровом с их голов, не то венчальным пологом, не то саваном. Подняв руку, он провел по щеке девушки изнанкой ладони, с улыбкой всматриваясь в ее лицо.
- Знаешь, я давно хотел тебя спросить… Тебя никогда не арестовывали за то, как охуительно ты выглядишь? Ну, то есть… наверняка должен быть закон, по которому человек не может запросто разгуливать по улицам с таким лицом.
Коснувшись кончиками пальцев лба Шарлоты, у самых корней волос, Дикс повел растопыренной пятерней вниз, обрисовывая подушечками нежный контур ее лица, вспоминая на ощупь то, что и без того никогда не мог забыть. Дойдя до округлого, слегка подрагивающего подбородка, он обнял его пальцами и чуть приподнял, притягивая девушку ближе к себе, подаваясь вперед, чтобы сократить то небольшое расстояние, которое их разделяло и, прикрыв глаза, прижался губами к ее переносице.
Это было так знакомо, так неожиданно, так восхитительно. Сейчас, сидя на грязном полу номера, вдалеке от большой земли, Шарлотта была на шестом с половиной небе от счастья. Это был волшебный сон: густой дым под простыней, тишина вокруг, мерные, успокаивающие звуки бьющегося рядом сердца Дикса. Было потрясающе просто сидеть и говорить, говорить, говорить...
Чарли очень редко чувствовала себя заинтересованной в разговорах, это бывало лишь с немногими людьми. Шарк с давних пор входит в это число, обладая тем острым умом и тем редким чувством юмора, когда человек может поставить вас в неудобное положение, не прилагая особенных усилий.
Но все эти размышления в данную минуту были явно лишними. Было только здесь и сейчас. А сейчас Дикс гладил её по щеке, нежно проводя рукой по коже. Шер прикрыла глаза.
- Нет, не арестовывали... Странно даже... Я же девушка видная!
Шарлотта выпрямила спину и даже чуть выпятила грудь вперед, но, опасаясь, что держащаяся на одном честном слове (а точнее, на груди девушки) простыня спадет, поспешно заправила сбегающую деталь гардероба за лямку бюстгальтера.
- Если уж кого и должны были арестовать, так это тебя. Вспомни, кто вылез в окно во время одной из вечеринок в Нью-Йорке и пошел гулять по улицам в одних носках, с бутылкой, распевая национальный гимн?
От воспоминаний Чарли рассмеялась. Она тогда несколько кварталов бежала за ним вслед, потому что из-за постоянных приступов смеха была вынуждена останавливаться каждые десять шагов. Шарк так трогательно выглядел ночью, под фонарем, голый и потерянный. Именно тогда Шер впервые поняла, в чем они схожи. Оба потерялись в этом мире, где было так мало похожих на них людей, где им запрещалось делать то, что заблагорассудится, где их постоянно ограничивали нормы морали и законы. Оба искали приключений, ввязываясь в любое, представлявшееся более или менее приличной авантюрой, дело.
- Ты же помнишь, что тогда было?..
На самом деле Шарлотта не хотела этого говорить, но, как известно, что у трезвого на уме, то у Чарли на языке... Конечно, Диксон помнил, что тогда случилось, память у него всегда была отменная. Именно в тот памятный вечер они впервые поцеловались. Резко остановившись под фонарем, так, что Шер буквально в него врезалась, Шарк сгреб её в охапку и поцеловал. Шарлотта даже не подумала сопротивляться. Не то, чтобы девушка ожидала поцелуя, но, привыкшая брать от жизни всё, что дается, Чарли потеряла голову. Это было так давно...
Но сейчас он был здесь. Он, её Диксон. Он всегда был её, даже когда их разделяли сотни тысяч миль или картонная стенка соседней комнаты в квартире, где они впервые встретились, любовники или любовницы, время или принципы. Смотря на губы Шарка, внезапно Шер почувствовала, что, наверное, умрет, если не попробует их на вкус сейчас же. Особенно сейчас, когда он так бережно гладил её лицо, когда смотрел на неё так, будто на свете кроме неё ничего не существовало. Она уже забыла, каково это - целоваться с Диксом.
Мысленно попросив у Шарка прощения, Чарли отстранилась на пару миллиметров, тяжело сглотнула, и, глядя ему в глаза, нежно прикоснулась к его нижней губе своими губами.
Дикс помнил все. Конечно он помнил. И дело было даже не в профессиональной памяти, всегда тщательно складировавшей мельчайшие детали любого события, чтобы извлечь их из своих запасников в нужный момент, нетронутыми, свежими. Готовые к атаке, беспощадные, голые факт. Все, что касалось Чарли собиралось и хранилось в отельном тайнике, предназначенным лишь для его личного пользования. Все случайные (или нет?) прикосновения, все брошенные будто бы невзначай фразы, взгляды… Поцелуи – первый, второй, и тот, самый последний, пьяный, неуклюжий поцелуй на ступеньках вагона, который через пару секунд уже нес его вдаль, сквозь блистающую под ясным небом Италию, мимо ее древних памятников и забытых безымянных любовников, пока губы его еще горели сладко-горьким прощаньем.
Сколько еще раз, я буду смотреть, как ты уходишь от меня под руку с другим, не оглядываясь? Сколько еще раз я буду уезжать на свою бесконечную битву, гадая, смотришь ли ты мне в след и не оглядываясь, потому что я слишком боюсь не увидеть твоих глаз в этот момент? Сколько еще поцелуев, до того, как мое сердце остановиться окончательно, отказываясь стучать, если тебя нет рядом, чтобы его услышать?
Если бы он еще мог думать, несомненно, именно эти мысли сейчас кружились бы в голове у Дикса, но он не думал, не рассуждал, не просчитывал, по привычке позволив потоку событий подхватить себя и нести навстречу тому, что должно было произойти. Навстречу Чарли, ее теплым, податливым губам, ее глазам, сейчас отражавшим лишь его одного.
Пальцы Шарка соскользнули с ее подбородка ниже, на шею, привлекая ее к себе. Он приоткрыл рот, скользнув языком меж ее губ, настойчиво, требовательно, жадно целуя. Не выпрашивая, решительно беря то, чего ему сейчас хотелось больше всего на свете, что было необходимо, как воздух.
Он не был уверен, начали ли наконец действовать таблетки, которые он принял как раз перед внезапным вторжением Шарлотты, чтобы нейтрализовать действие таблеток, принятых ранее, а может травка оказалось более забористой, чем ему помнилось, или же действие всего букета веществ повлияло на него подобным образом, но время будто бы замедлилось, растянулось, и поцелуй казался бесконечным. Бесконечным блаженством. Простыня наконец соскользнула с них, но Дикс почти не заметил этого, только руки его обвились вокруг нагой талии девушки, прижимая ее к себе крепче, беспорядочно поглаживая спину, безостановочными, хаотичными движениями.
Какой-то посторонний звук грубо вторгся в его сознание. Дикс разумно предпочел игнорировать его, не отрываясь от своего более увлекательного занятия, но звук повторился, сильней, настойчивей. Мысленно ругнувшись так, что и матросы в порту покраснели бы от стыда, будто кисейные барышни на званом вечере, Доктор нехотя отстранился от Чарли, переводя дыхание.
- Кажется, один из шпионов того нарколыги, которого я прищучил на Кубе снова ломиться ко мне в дверь… - задумчиво пробормотал он. – Надо с этим разобраться…
Поднявшись на ноги, Шарк, сохраняя шаткое равновесие только благодаря своему исключительному умению ходить по корабельной палубе в любой шторм, направился к двери, как был – в одном носке, коротких светлых шортах и гусиных перьях из гостиничной подушки в волосах, предварительно вооружившись мухобойкой. На полпути к двери он приостановился, задумавшись, кивнул самому себе, вернулся к кровати и, приподняв матрас, достал оттуда кольт, который, проверив наличие в магазине патронов, сунул за резинку шортов сзади. Таким образом, приняв все возможные меры безопасности, Диксон наконец распахнул дверь как раз в тот момент, когда человек в коридоре поднял руку, чтобы в очередной раз постучать. Смерив быстрым взглядом изумленного гостя, явно застигнутого врасплох, Дикс, напрочь игнорируя его вопрос, воровато оглядел коридор и, убедившись, что горизонт чист, крепко схватил вражеского шпиона за шиворот, после чего грубым рывком втащил его в номер и захлопнул дверь. Привалившись к двери спиной, не давая возможности к отступлению, глядя на вновьприбывшего красными. Воспаленными, полубезумными глазами человека, для которого непрерывный запой – естественное состояние бытия. По мере того, как Дикс вбирал в себя детали облика молодого темноволосого мужчины, лицо его прояснялось, в глазах засквозил узнавание, а губы слегка задрожали, будто бы он собирался вот-вот расплакаться от переизбытка охвативших его чувств.
- Свенсон, старый ты пройдоха! – неожиданно завопил Дикс, подаваясь вперед и заключая паренька в крепкие объятья, подобные стальному капкану. – Где тебя носило столько времени? Я жду тебя в этом сраном отеле вот уже два месяца!
Разжав руки, только для того, чтобы намертво зажать лицо своего гостя между ладоней, Диксон притянул его к себе, смачно целуя в губы.
- Наконец-то! Я уж думал, что эти свиньи тебя все-таки достали и мне придется делать отсюда ноги со всем товаром…
Волшебство. Это чистое волшебство сейчас бежало по венам Шарлотты, заставляя её тело гореть и плавиться. Её лихорадило так, как никогда ранее. Она тянулась к Диксону всем своим существом, заставляя себя трясущимися руками ухватиться за его плечи, прижимая к себе настолько близко, насколько это вообще было возможно. Когда ладони Шарка скользнули под простыню, укрывавшую тело девушки, Чарли непроизвольно охнула и вздрогнула всем телом, запуская ладонь в волосы мужчины, и потянула его на себя, вынуждая почти улечься на неё сверху. Она хотела получить его, прямо здесь и сейчас, несмотря ни на что.
Однако Диксону Шарку было суждено остаться её несбыточным желанием: настойчивый стук в дверь заставил Доктора оторваться от её губ и встать.
- Не ходи... - сбившееся дыхание превратило голос в хриплый шепот.
Но Дикс уже не слышал Шер, вооружившись мухобойкой и кольтом, мужчина прошел в коридор. Время отсутствия Шарка показалось для Шарлотты вечностью. Ерзая на месте, девушка никак не могла понять, что означали его слова про какого-то наркомана. Однако все мысли на данную тему звучали в голове Чарли настойчивым писком, как мысль о приближающейся опасности. Девушке уже надоело сидеть без дела, и, не вставая, она ползком подобралась ближе к коридору и прислушалась.
- Свенсон...
В голове Шер произошло минутное помутнение. "Цунами! Вот о чем говорил Дикс! Что же... Что же нужно было сделать..." Силясь припомнить, какие меры безопасности советовал предпринять Шарк, Шарлотта осматривала номер, когда на глаза ей попался спасательный круг, который Диксон зашвырнул в угол комнаты. "Аллилуйя!", - внутренний голос девушки возрадовался. Способность адекватно воспринимать реальность каким-то непостижимым образом исчезла, и Чарли буквально через секунду ползла в сторону спасательного круга. Добравшись до нужного предмета, Шер кое-как поднялась на ноги, сжимая голову дракончика в руке. Тихонько подобравшись к выходу в коридор номера и занеся круг над головой, девушка стала медленно и бесшумно, ступая босыми ногами по ковру, приближаться к мужчинам. Выждав момент, когда Дикс отстранится от новоприбывшего, Чарли резким движением набросила на незнакомца спасательный круг. Из-за того, что руки вошедшего были вытянуты вдоль тела, теперь он оказался с тесно прижатыми к бокам руками и был лишен возможности совершать движения верхней частью тела. Критически осмотрев проделанную работу, и оставшись удовлетворенной результатом, Шер повернулась к Диксу.
- Противник обезврежен, сээээр, - в глазах плыло, и девушка чудом стояла на ногах.
Только сейчас до Шарлотты начало доходить, что Дксон неспроста обнимал вошедшего парня. Что это был именно молодой парень, девушка увидела, подойдя поближе. Однако с категоричностью и полной уверенностью в своих выводах, девушка списала его поведение на избыток алкоголя и наркотиков в крови. Гениальная мысль пришла в светлую, во всех смыслах, голову Чарли. "Гомик-вуайерист", - отчетливо осознала девушка. Почему гомик, а тем более, почему вуайерист, объяснить нормальному человеку было бы сложно. Просто сейчас воспаленный мозг Шер, как генератор случайных чисел, выдал девушке результат.
- Дикс, это гомик-вуайерист, - доверительным шепотом сообщила Шарлотта на ухо Доктору, - С ним нужно быть осторожнее, вдруг он сейчас превратится в хорька и станцует нам болеро на коньках?
И почему Кев сразу не обратил внимание на мухобойку в руках у парня и его странный прикид? Нет, это бы определённо натолкнуло на некоторые мысли. Например, что нужно валить со всех ног и не оглядываться! Или, что он точно ошибся номером. Но все мысли вылетели из головы, когда его резким рывком, буквально втащили в комнату без шанса на отступление. Что за?
– Эй! Руки убери! – По телу прошла неприятная дрожь от чужого прикосновения. Кевин оттолкнул от себя парня, настороженно смотря на него и пытаясь найти хоть одну деталь, указывающую на то, что он вполне адекватный человек. Да, что там адекватный?! Просто человек! Весь его вид показывал, будто с него рисовали зомби из различных ужастиков: красные глаза, дрожащие руки, быстрое, тяжелое дыхание, не сфокусированный зрачок, да и вообще от него разило ужасным запахом, смешанным с «ароматом» алкоголя. В самом же номере творился не меньший хаос и догадки Феникса о том, что ему явно сегодня не везёт, лишний раз подтвердились.
– Послушайте, вышло недоразумение и мне лучше… - Но парень заткнулся, увидев, каким бешеным взглядом на него смотрит незнакомец. Он мне точно эту мухобойку куда-нибудь затолкает! Кен округлил глаза в небольшом испуге, а на лице выступила идиотская улыбка. И только он приготовился к самому худшему, как…
- Свенсон, старый ты пройдоха! – От такой неожиданности, у парня даже рот открылся. Кто? Что? Свенс?! О чем он? Вопросы просто заполоняли голову, обещая разорвать её на части своим потоком. Затем, этот псих вообще крепко обнял Феникса, да так, что был слышен треск его рёбер. Кев стиснул зубы и попытался оттолкнуть от себя паренька, что никак не хотел отлипать.
– Где тебя носило столько времени? Я жду тебя в этом сраном отеле вот уже два месяца! – Кевин и не пытался ничего ответить, ведь он только и мог делать, что кряхтеть от нехватки воздуха, пока это чудило не додумался поцеловать его.
- Наконец-то! Я уж думал, что эти свиньи тебя все-таки достали и мне придется делать отсюда ноги со всем товаром…- Всё это было последней каплей Финигана и он со всей силы, что из-за прилива адреналина «бурлила» в нём – оттолкнул парня от себя.
– Да ты чокнутый, что ли?! – Со всей мочи крикнул он, вытянув перед собой руки, тем самым держа дистанцию.
– Никакой я не Свенс! А вот ты обдолбанный во всех смыслах псих! И отдай уже эту чертову мухобойку! – Кев лёгким ударом, выбил из руки парня сей атрибут и забрал его себе, держа так, чтобы можно было в любой момент защититься.
– Кто ты такой?! Отвечай! И где Кристи? – Вполне нормально было бы подумать, что он действительно ошибся номером, но парень просто не хотел верить в такую крупную ошибку со своей стороны. Глаза блестели, из-за быстрого пересыхания, он часто облизывал губы, а руки охватил небольшой тремор, благодаря эмоциональному всплеску, который так редко с ним случался. Но всё бы ничего, если бы не пойми откуда взявшаяся девчонка не надела на него спасательный круг.
– Что? – Только и смогу удивлённо произнести парень и упал на колени, не сумев удержать равновесие.
– Я точно в отель попал, а не в психушку? – Раздраженно проворчал себе под нос парень и попытался стянуть с себя мешающейся круг.
– А ты – то кто такая? – Похоже еще одна чокнутая…И тут до Финигана стал доходить смысл сказанных парнем слов. Товар…Товар! Да они наркоманы! Я попал в притон наркош! Супер! Просто замечательно! Да они меня на фарш порежут…Может, может стоит…
- Эм, Дикс! Да, это я…ээ..Свенс! Отпусти меня! Я точно не превращусь в хорька, и я сто процентов НЕ гей! Ну же, друг! – Надеюсь сработает….
Новенький парнишка нравился Диксу все меньше и меньше. Мало того, что он начал грубо отбиваться от его братских объятий, так подлый хреносос еще каким-то чудом умудрился завладеть одной из ценнейших его личных вещей! Что, в сущности, представляет собой человек без мухобойки? Ничто! Он практический наг, беспомощен и безоружен против кошмаров этого мира, заселенного летучими мышами, ящерами, юристами и гомиками-вуайеристами.
Кстати, странно, как он сразу сам не распознал последнего в этом типчике, по его бегающим глазкам и нервным повадкам. Удивительно, как он мог вообще спутать его со стариной Свенсоном, двухметровым белобрысым шведом с квадратной челюстью, который был фотографом Дикса в Штатах и в течение трех лет колесил с ним по стране, ввязываясь вместе с журналистом во всего, даже самые рисковые, авантюры в поисках достойного репортажа. Чарли была намного проницательней его. Доктор испытал прилив гордости за свою подругу и одобрительно улыбнулся ей. Хотя… спасательный круг, пусть и обездвиживший их противника на какое-то время, был ненадежным способом справиться с ним, особенно, если этот темный субъект вдруг действительно решит обернуться хорьком. Тогда он запросто проскочит в дырку и поминай его, как звали. Еще, того и гляди, разыщет припрятанный в потайном ящичке отборный порошок Шарка, его заначку с Кубы, и выжрет все, что там оставалось. В данный момент у Диксона уже почти что не было сомнений в том, что темноволосый хрен, он же мистер Вонючка, является никем иным, как агентом службы по борьбе с наркотиками, лизоблюдом политиков, давно горевших желанием упрятать Диксона Шарка куда-нибудь подальше.
Широко улыбнувшись лже-Свенсу, Дикс прошептал сквозь зубы, так тихо, чтобы услышала его одна лишь Шер.
- Там, в комнате, под диваном есть большой моток скотча. Тащи его сюда. И табурет с кухни. Я постараюсь заговорить ему зубы.
Когда девушка вернулась в комнату, Диксон протянул руку и положил ее на плечи мистеру Вонючке, привлекая его ближе к себе, насколько это позволял обхватывавший талию парнишки спасательный круг. Крепко стиснув пальцами плечо самозванца, не давая ему и пол шанса дернуться куда-нибудь в сторону, используя все преимущество своего возраста, физической подготовки, пройденной в полевых условиях, а, главное, наркотического допинга, придававшего ему столько сил, сколько может быть только у помешанного или обдолбанного, чье сознание полностью освобождено от всех условностей, ограничивающих его тело, Дикс удерживал беднягу подле себя, свободной рукой дотянувшись до его руки, сжимавшей мухобойку, резко выдергивая сей предмет, убирая его подальше от загребущих лап Вонючки.
- Конечно, конечно, дружище… - бормотал Акула, не роняя с губ все той же улыбки, которая должна была быть приветливой и дружелюбной, но, на деле, выглядела, по меньшей мере, людоедской. – Я знаю, что ты не такой. Помнишь Северную Дакоту? Ту девчонку, которую ты вытащил из-под колес байкера?.. Ты же просто герой, чувак, всегда таким был… Бабы! Что они понимают… Такого замечательного человека еще поискать, я так рад, что ты заглянул ко мне, Свен… Ты бы знал.
Произнося эту пламенную речь Дикс, краем глаза, следил за передвижениями Чарли по гостиной. Заметив, что девушка вытащила на середину комнаты ту самую табуретку, о которой он говорил, Дикс, все так же, не разжимая своих стальных объятий, начал подталкивать их гостя вглубь номера, все дальше от спасительной двери и от нормального, вменяемого мира, который остался по другую сторону.
- Ты посиди здесь, брат. Отдохни с дорожки…
Невнятно бормоча, Диксон буквально доволок парнишку до табурета и крепким толчком вынудил его сесть. Прижимая его плечо, не давая возможности подняться, Доктор кивком головы дал Чарли знак, чтобы она живо начала приматывать ноги проходимца к ножкам стула, лишая малейшей подвижности, и довольно улыбнулся, когда она резво принялась за дело.
Молодец, девочка.
Работа уже кипела во всю, и Дикс, удостоверившись, что оставленный без присмотра Вонючка никуда не денется, отошел на пару шагов, поднимая с пола позабытый, потухший косяк и снова его раскуривая. Присев за спиной парня на корточки, Диксон, оторвав от мотка скотча длинную полоску, принялся ловко и умело скручивать запястья пленника за его спиной. Проверив узел на прочность, он встал, с удовлетворением обозревая результат их с Шарлоттой совместного труда, после чего, со смаком затянувшись сам, прижал косяк к губам обездвиженного паренька.
- Давай, дружище. Затянись разочек, ради старых времен.
Хищная улыбка отражалась теперь во всем облике Шарка, в его неподвижно застывших глазах, она будто бы говорила: делай, как я велю и все, может быть, обойдется.
Наблюдая за действиями гостя и Диксона, сама Шарлотта пребывала в состоянии эмоционального (да по правде говоря, и не только эмоционального) возбуждения. Девушка нетерпеливо подпрыгивала на месте, стараясь совсем уж не выдавать своего волнения. Давненько она уже не попадала в какую-нибудь авантюрную историю. Кажется, целых пятнадцать - двадцать минут. Переводя взгляд с пришедшего на Шарка, Чарли поняла, что не ошиблась, когда заподозрила ему неладное. Дикс чуть заметно расслабился, и Шер решила приглядеться к нему внимательнее, напрочь игнорируя незваного гостя.
- Там, в комнате, под диваном есть большой моток скотча. Тащи его сюда. И табурет с кухни. Я постараюсь заговорить ему зубы.
Шарлотта чуть отпрянула, когда шепот Диксона достиг её ушей: она всё еще внимательно вглядывалась в напряженную линию его подбородка. Потрепав напоследок молодого паренька по щеке, Чарли побрела в комнату. Отогнув покрывало кровати, девушка заглянула под неё и немедленно оглушительно чихнула, бормоча под нос проклятия всяким мужчинам, которые запираются в номере и не впускают даже горничную. "Чтоб этот парень в самом деле превратился в хорька и покусал тебя за... За...", - девушка шарила рукой под кроватью, пытаясь найти, наконец, этот дурацкий скотч, - "За соски!". С победным кличем Шер, словно небольшой ураганчик, пронеслась в кухню. Ну как пронеслась, перепрыгнула через горы пустых бутылок, разбросанных вещей и остатков еды на тарелках. Зажав скотч в зубах, девушка схватила первую попавшуюся табуретку, вернулась в комнату и установила ее прямо по центру комнаты. Дикс уже тащил опешившего паренька. Грубо пихнув его на табурет, Доктор одними глазами показал Шарлотте, что от неё требуется. Поморщившись от выражения лица парня, девушка принялась ловко приматывать его ноги к ножкам табуретки.
- Дорогой, ну почему ты так грубо с ним обращаешься? Милый гомик-вуайерист зашел к нам на огонек, а ты как будто не родной, в самом деле...
Закончив свою работу, Чарли протянула скотч Диксону, когда в её голову пришла гениальная идея. Вообще сейчас легкая голова девушки просто изобиловала гениальными идеями. Дождавшись, когда Шарк закончит и встанет рядом с пареньком, поглотив всё его внимание, Шер сложила ладони "пистолетом", совсем как в далеком детстве, и приложила вытянутые указательные пальцы к затылку пленника.
- Давай-давай, малыш, затянись... - стараясь сдержать рвущееся наружу хихиканье, посоветовала Шарлотта, - А потом мы с тобой сыграем в игру. Ты когда-нибудь слышал про "Русскую рулетку"?
Оглядываясь по сторонам, Фин стал сомневаться в себе, как и в том, что он вообще находится в отеле в номере с этой шизанутой парочкой. На секунду, он даже подумал, что всё-таки не дошел и по дороге где-то хорошенько ебнулся об столб и теперь ловит глюки. Вот только почему ему привиделись эти обдолбыши непонятно, ладно, если бы это была Кристи в костюме женщины-кошки и с плеткой в руках, рыча и обещая его наказать, но вот мужик и какая-то баба - это насколько надо быть больным на голову, чтобы иметь такие скрытые порнографические фантазии? Вопрос конечно интересный, но о нем Кевин подумает потом, а пока что больше всего его волновал этот гребанный спасательный круг, который заметно сковывал его движения. Тем временем, двое наркоманов перешептывались и Финниган, как задницей чувствовал, что это не к его добру и его точно не выпустят отсюда живым. Возможно, это покажется странным, но бабы он боялся почему-то больше всего. Мужики всегда найдут между собой общий язык, даже помахавшись кулаками, и после чего сидя в обнимку, будут разговаривать как брат с братом за бутылкой водочки или коньяка или на худой конец пивка. А бабы, ты попробуй только найти с ними общую тему для разговора и в итоге договоритесь вы до того, что ты будешь её обзывать сукой, а она на тебя выльет ведро грязи и ещё и извинятся перед ней заставит. В общем, когда девушка убралась с поля зрения Кевина, он хоть и боялся этого странного мудака, но всё же больше ему доверял. Но, его отношение к нему вскоре изменилась после того как тот отобрал у него мухобойку - да, после содеянного этот мужик перестал вселять доверие.
- Конечно, конечно, дружище… - как-то вдруг понимающе заговорил он, отчего задница паренька ещё больше стала чувствовать неладное - Блять, вот какого хрена я поперся в этот мотель?! - Финниган уже просто не мог думать нормально и через каждое слово у него проскакивало сразу по несколько матов, которые отображали его состояние - он прибывал в ахуе, что тут ещё сказать?! - Мужик, ты меня принял за другого. Я не Свен и это всё большое недоразумение - попытался всё-таки уладить ситуацию Фин, но судя по дальнейшей ахинее, которую нес мужик, его попытка осталась незамеченной - Это сколько надо нюхать клей, чтобы до такого состояния дойти? - подумал Кевин, потому как, судя по внешнему виду этих наркоманов денег на что-то посерьёзнее у них просто не могло быть - И как таких пускают сюда?! - мужик стал заталкивать Кевина в комнату, продолжая нести бред - Эй, ну вы чего, я тут совсем случайно оказался. Отпустите меня и делайте тут что хотите - Хоть убейтесь, придурки! - его насильно посадили на какой-то табурет и тут возле него возникла та самая баба и стала связывать ему ноги - Эй, вы, что совсем уже?! Вы что делаете, вообще?! - Финниган понимал сейчас, что попал при чем конкретно и что уйти отсюда живым ему поможет разве чудо, а в чудеса он как раз таки не верил, а пора бы вот сейчас начать. Связав его ноги, то же самое ждало и его руки. О том, кем он себя чувствовал, лучше умолчать.
- Давай, дружище. Затянись разочек, ради старых времен. - Кевин отрицательно покачал головой, решив, что в этом косяке может быть что угодно, а если и курить, то нормальную траву. - Давай-давай, малыш, затянись... - Хуже бабы, может быть только обдолбанная баба - сделал вывод парень, когда блондинка приставила к его голове пальцы, изображая пистолет - Какая нафиг "русская рулетка"?! Я номером ошибся. Меня девушка ждет, а вы меня тут держите - такие существительные как дебилы, уроды и так далее Фин решил на всякий случай не упоминать, мало ли что эти двоим может стукнуть в голову.
Диксон ликовал. Подлый педиковатый хорёк раскололся в один момент, стоило только слегка прижать прощелыгу! Да что там, у него на лице все было написано, такие никогда не держаться подолгу, не то что он. Никому и никогда еще не удавалось прижать доктора журналистики, а тем более провести его, прикинувшись дорогим другом с единственной целью втереться в доверие и обезоружить. Вот теперь посмотрим, кто кого, злорадствовал Шарк, наблюдая за тем, как парнишка ежиться и дергается на табурете, постреливая глазками в сторону дверного проема, который Дикс загородил своей спиной. Теперь не отвертишься, сраный гомик. Будет тебе наука, как подглядывать за честными людьми.
Блистая глазами в праведном гневе, Диксон передал Чарли отвергнутый парнишкой косяк, - что, конечно, только выдавало его гнилую натуру, кто же в здравом уме станет отказываться от такого угощения? – снова вставляя папиросу между губ девушки, поскольку руки ее в данный момент были прижаты к затылку Вонючки.
- Вот такая русская рулетка, - произнес доктор медленно, доставая до того момента надежно спрятанный за резинкой шорт кольт.
Щелкнув предохранителем, он крутанул барабан револьвера, тут же поднося его к лицу пленника и прижимая дуло прямо к его носу.
- Смекаешь? – широко улыбнулся журналист, сверкнув зубами.
В этот момент его снова отвлек подозрительный дребезжащий звук. Поперли гад, один за одним ломаться, только успел подумать Диксон, когда до него вдруг дошло, что этот звук доноситься не со стороны двери, а вовсе даже из глубины номера. Тихое, приглушенное потренькиванье. Попятившись спиной, продолжая держать мистера Вонючку на мушке, Дикс принялся разыскивать источник звука. Он точно помнил, что его мобильник разрядился еще вчера вечером, и он забросил его куда-то в кучу грязного белья, сваленного на полу в ванной. Значит, это был гостиничный телефон. Нельзя было допускать такую непростительную ошибку и оставлять его включенным, но теперь делать было нечего. Внезапно ноги Дикса пришли в соприкосновение с каким-то твёрдым предметом, отведя руку назад, он нащупал за собой телевизионную тумбу, которую, в данный момент, украшал один рваный кед, несколько пустых бутылок из мини-бара и половина слоеного пирога. Присев на корточки, Шарк осторожно отворил дверцу тумбы и все той же, свободной рукой, достал на свет божий полу растерзанную подушку, из которой во все стороны летел птичий пух. После этого дребезжание стало отчётливей. Поставив телефонный аппарат к себе на колени, Дикс снял трубку и прижал ее плечом.
- Какого..?
Рявкнул было он, но тут же лицо его смягчилось, а на губах задрожала неуверенная улыбка. Глядя на него сейчас можно было подумать, что доктор вот-вот расплачется от радости.
- Это ты, Альф? Ты здесь?.. – неуверенно вопросил он, и тут же доверительно зашептал в трубку, по временам бросая короткие, подозрительные взгляды на связанного педика и Чарли, дабы убедиться, что девушка по-прежнему держит ситуацию под контролем. - Ладно, не приближайся к отелю! Я поймал фэбэровца, держу его на мушке. Здесь опасно, друг... Похоже, на этот раз мне не выпутаться, но я собираюсь дорого продать свою шкуру! Хреносос пытался прикинуться Свенсоном, но мы его раскусили. Он самый настоящий хорек, вот он кто... Все, больше не могу говорить. Прощай, друг...
Упаковав телефон обратно, Диксон поднялся, смахивая с лица ничто иное, как не существующую скупую мужскую слезу, отыскал среди бутылок на тумбочке одну, не приконченную до конца и осушил ее залпом, все еще переживая трогательное прощание со своим самым близким другом. Старина Альфи, думал он про Шредара, которого всего пару часов назад поносил на чем свет стоит, он-то никогда меня не подведет. Не станет прикидываться кем попало и заниматься всякой мерзостью. Шредер был на острове, от этого Диксону сразу сделалось спокойней, но только на пару мгновений. А что если и его взяли на мушку? Что если из-за Дикса бедняга Альфи попал в большие неприятности, как это случалось раньше? Надо было спешить на выручку, но, прежде всего, предстояло разобраться с этой выскочкой, беспокойно ерзавшей на табурете.
- Шредер в Питфолл-сити, - обронил Дикс, приближаясь к Шарлоте, и тут же снова приставил дуло кольта к лицу хорька. – А теперь рассказывай, мудила, что вы тут затеваете? Что ты сделал со Свенсоном и чего тебе от меня надо?.. Иначе, - тут он улыбнулся совсем уже не добро, - эта очаровательная леди научит тебя, как играть по нашим правилам.
Всё еще держа вытянутые пальцы на затылке лже-Свенсона, Шарлотта тряслась от беззвучного хохота. Похоже, малец не на шутку перепугался. "Даааа.. Денек выдался на редкость интересным", - губы Чарли расплылись в широкой улыбке, пока девушка поглядывала на перемещавшегося по номеру в поисках телефона Диксона. Не опуская рук, Шер затянулась заботливо вставленным между её губ косяком и медленно выпустила в затылок сидящего на табурете парнишки сизоватую струю дыма. Шарк наконец-то добрался до трубки, и лицо его приобрело выражение сначала потерявшегося в супермаркете, а потом чудом найденного родителями ребенка. Широкая улыбка озарила лицо Шарлотты. Она поняла, кто звонил, еще до того, как Дикс положил трубку. С таким выражением лица Доктор мог говорить только с одним человеком - Альфи. Пока Шарк бросал на неё короткие взгляды, о чем-то доверительно шепча в трубку Шредеру, Чарли с истинно материнской заботой вытирала со лба парня набежавший пот полой своей простыни. Помятое, порванное в нескольких местах и неприлично грязное одеяние уже не наводило на Шер мысли о трогательных розовых зайчиках, романтике и римских банях, и девушка поймала себя на том, что её правая рука тянется к узлу на плече, чтобы сейчас же и переодеться. "Э, нет...", - Шарлотта мысленно отругала себя за необдуманное решение, - "А вдруг этот милый мальчик ослепнет от моей красоты?..." Покачав головой, глядя на растерянное лицо парня, девушка лишь поправила сползшую с плеча ткань и снова затянулась. Дождавшись возвращения Диксона, Чарли сунула ему в губы недокуренный косяк и кивнула на его замечание о местонахождении Альфи.
- Дикс, зачем ты пугаешь нашего гостя? - на губах Шер засияла плотоядная ухмылочка, - А вдруг он больше не придет к нам?
Капризный тон маленькой девочки, не получивший подарка на Рождество, похоже, не возымел должного эффекта. Гость не поверил Шарлотте ни на секунду. По её расчетам, сейчас малыш должен был завопить от страха, но тот лишь тупо переводил взгляд с неё на Дикса. Глаза Чарли превратились в две узенькие щелочки. "Ах, так?", - взгляд девушки метал молнии.
- Отвечай быстро, иначе, - Шер оглянулась в поисках чего-нибудь устрашающего.
Приметив около кровати именно то, что ей было нужно, девушка неспеша проследовала к привлекавшему её объекту и вернулась назад, уже счастливо улыбающаяся, сжимая в ладони маленький молоточек для шоколада, неизвестно каким образом оказавшийся в номере.
- Иначе я разобью тебе коленные чашечки вот этим молотком, - Шер помахала своим оружием в опасной близости от носа парня.
Этот скучный молодой человек уже начал ей надоедать, и Шарлотта стала ненавязчиво намекать Диксону на то, чтобы он уже закруглялся. Если Альфи на острове, они просто обязаны с ним увидеться. Положив руку на плечо Шарку, Шер красноречиво указала глазами сначала на огромный платяной шкаф, в котором бы уместился пленник вместе с табуретом, а затем на дверь.
Ситуация стала ещё интереснее, когда воображаемый пистолетик перевоплотился в настоящий пистолет внушительных размеров. Пробовать его на зуб или уж тем более испытывать парень вряд ли решился бы, хотя на этих двоих наркош, которые взяли его в заложники, он возможно бы и потренировался в стрельбе. А ведь Фин так надеялся на этого мужика, но он его в который раз огорчил за последние десять минут, сначала затянув в номер, затем отобрав единственное "холодное оружие" а-ля мухобойку, а теперь и вовсе приставив к его носу пистолет. - Эээ мужик, не горячись. Спрячь пушку. - Кевин занервничал. Конечно же, ведь с утра он не попрощался с родителями, да и кота не погладил на дорожку. Пока Финниган мысленно стал прощаться со всеми родными и близкими, в номере раздался странный звук. О том, откуда он мог идти он не представлял, но было такое ощущение, что он раздается откуда-то из унитаза. Мужик, постепенно стал пятиться куда-то к куче какого-то барахла и, судя по тому, что тут творилось в этот номер уже как минимум месяц не ступала нога горничной. Сдохнуть в этой куче, извините, дерьма Кевину не улыбалось - не такой смерти он себе хотел, да и не так скоро, может лет так через 50-60, но уж точно не раньше. Мужик стал рыться во всем том, что валялось на полу и даже смотреть на это было противно, уже потому что шорты у него сползли и всем на обозрение показалась его волосатая задница - Фу, блять?! - подумал про себя паренек и отвернулся, но сбоку от него картина была не лучше. Эта "мадама", выглядела хуже, чем девушки, которые подпирают стены на улицах в ожидании клиентов - лицо заплывшее, как будто бы она уже неделю бухает без просвета, о наличии когда-то на её коже косметики, остались лишь воспоминания с темными потеками по всему лицу, волосы спутаны и тут разве что помогла бы газонокосилка, а на простынь, которая была на ней, было страшно смотреть - в общем, если такая "красотка" оказалась бы с Флином по какой-то случайности в одной постели, то он бы точно на утро подорвался с кровати и убежал бы с криками из номера, в чем мать родила и пофиг на шмотки, которые останутся, главное свалить подальше от этой ведьмы. Взглянув на дамочку и перепугавшись, Кевин решил, что уж лучше он будет смотреть на волосатый зад, нежели на неё, которая своим видом олицетворяла тот тип девушек, с которыми как-то не хочется прожить до самой старости.
- Это ты, Альф? Ты здесь? - он услышал часть разговора мужика с каким-то типом и при его имени он сразу же вспомнил о старом сериале об инопланетянине Альфе - Не удивлюсь, если в друзьях у этой странной парочки одни гоблины - пока мужик вел задушевную беседу по телефону, баба стала обмахивать его лицо, тряпкой, которая когда-то давно-давно была белой простыню. Фин немного отстранился, надеясь, что она прекратит это творить. Тем временем, мужик чуть было уже не плакал. У него был такой видок, как будто бы ему только что сообщили, что снабжать их травкой без-воз-мез-дно больше не будут.
- Шредер в Питфолл-сити - Ебать, ну у них и кликухи, может среди них и Винни-Пуха найти можно? - подумал Кевин, понимая, что возможно эти двое больные на голову - Точно из психушки сбежали. Вот я попал - А теперь рассказывай, мудила, что вы тут затеваете? Что ты сделал со Свенсоном и чего тебе от меня надо? - закончив разговор, мужик вернулся к Фину и стал снова задавать ему странные вопросы - Мужик, я вообще не понимаю, что вы от меня хотите... - только начал говорить он, как баба подлетела к нему с каким-то молоточком в руках и стала угрожать ему разбить коленные чашечки - Ну, хоть яйца целы останутся в случае чего. - нашел утешение в сложившийся ситуации Кевин, хотя колени ему тоже жалко было, но всё же самое ценное останется нетронутым, а это уже радовало - Хэй-хэй, держите себя в руках дамочка. Я бы с удовольствием вам ответил на все ваши вопросы... - он сделал глубокий вдох и заорал - Но, я нихрена не понимаю. Я блять пришел в этот отель на встречу со своей подружкой и в планах у меня было только отыметь её. О вашем Свенсене я вообще ничего не знаю, да блять я впервые слышу это имя. Отпустите меня, обещаю, что забуду обо всем, что тут произошло... да, что там?! Я уже ничего не помню, только отпустите меня. - надежда на то, что у этих двоих будет прозрение была мала, но всё-таки была.
Альфред развалился в кресле своего кабинета и прикурил сигару. Он чувствовал себя на высоте. Сенсационный разгром конкурирующего журнала – неслыханное падение акций, из-за которого в ближайшие дни ожидается заявление о банкротстве. Шредеру хотелось ликовать, что в его понимании - напиться до усрачки и исследовать несколько тел большегрудых незнакомок в пределах какого-нибудь элитного паба. Что ж, хорошая награда за честную победу в многолетней войне.
Искать товарищей по разврату было излишним, для таких похождений подходил только Диксон Шарк. Альфред уже прикрыл глаза, представляя девочек, трущихся у их ног. А потому он нажал на кнопку вызова секретарши и с наигранным гневом прокричал
- Эйприл, притащи сюда Дикса, почему я его не видел в офисе уже около месяца? Он что обзавелся мантией невидимкой? Шредер усмехнулся собственным словам и вальяжно закинул ноги на стол.
Из аппарата послышался тоненький голос секретарши
- Мистер Шредер, мне очень жаль, но Мистер Шарк еще не вернулся из своей командировки в Питфолл-сити… Если хотите, я сейчас же свяжусь с ним…
Шредер пошатнулся в кресле, да так, что оно чуть не выбросило его на пол.
- Нет, Эйп, я сам разберусь
После окончания разговора в голове Альфреда осталось лишь несколько вопросов – какого черта Дикс забыл в этом Потифолл-сити? Какого лешего его статья еще не пришла на его email? И главный вопрос – если в этом, Потифолл-сити так хорошо, то какого черта сам Альфред все еще не там?
Ответом на вопросы была последовательность действий - Шредер поставил на колени макбук, несколькими щелчками мыши купил билет на ближайший рейс до Потифолл-сити и вылетел из офиса.
---
- Дикс, дружище, где тебя носит?
Шредер сидит на высоком стуле у бара. В одной руке он держит лайм, в другой стопку текилы. Его тело немного изогнуто – ухо плотно прижимает мобильный к плечу. Голос на другом конце трубки принадлежит Диксу. И одно это звучание вводит Альфа в мир фантазий – планов на вечер. Девочки, алкоголь, белые от кокса носы.
- Да, черт, я знаю про Питфолл-сити. Я тоже тут. И я хочу выпить. Дикс тащись в бар…
Он еще сильнее изогнулся, чтобы рассмотреть название бара, переливающееся тысячью огоньков за спиной бармена.
- ‘Нефть’… В общем, я жду тебя. И буду совсем не против, если ты приедешь ни один…
В ответ на, как ему казалось, заманчивое предложение, посыпалась невнятная чепуха – история про фэбэровца, Свенсона и хорьков. Шредер лишь непонимающе пожал плечами и бросил какой-то неопределенный возглас в трубку типа ‘aaaa’ или ‘аоооаоааа’.
После этого он несколько минут сидел в состоянии онемения, впервые в жизни не в силах разобраться с поступившей информацией.
В его голове происходит телешоу, сродни разве что с ‘Кто хочет стать милллионером?’.
Альфред уже представляет себя в глубоком кресле перед огромным залом и светом софитов. И перед ним сидит мужик с чересчур довольным лицом (естественно, все ответы ему сказали до эфира).
И тут… тадам
- Внимание вопрос – Диксон Шредер 1979 года рождения порет чушь, потому что
a) нажрался, как скотина
б) обнюхался дури
в) уже месяц не курит, не пьет, а потому наспех придумал отмазку
г) в конец оху**л
И ты гений гением сразу отбрасываешь третий ответ. Молодец, что сказать. Потом вникаешь в суть остальных и… И вот сиди – гадай. Ведь все ответы такие правдоподобные…
---
Шредер постучался в дверь номера.
Он сжимает в одной руке бутылку виски, в другой шарит в кармане, удостоверяясь в наличии дури. Он все еще не решил, стоило ли заправиться всем этим, дабы дойти до кондиции друга.
Парень лгал ему, лгал нагло и неумело. Дикс видел это по его глазам, по лицу, натужно напрягшемуся, когда он вдруг начал вопить как резаный, а если Доктор и ненавидел что-то больше, чем людей, которые замышляют недоброе против его друзей и отбирают у него мухобойку, так это ложь и лицемерие. Смешанные эмоции захлестывали его сейчас. Он принял этого мальчика, как родного, с распростертыми объятьями, он был гостеприимен и добр. Немного суров, пожалуй, но он не желал несчастному гомику-вуайристу ничего дурного, всего лишь хотел слегка встряхнуть беднягу, показать ему, что они принимают его таким, как он есть. И что же в ответ? Если бы он мог, Дикс бы сейчас расплакался от расстройства, но журналисты, блядь, не плачут, а он все еще журналист. Хотя, глядя на него и на весь этот бедлам, творившийся вокруг, сложно было поверить в то, что он еще способен хотя бы напечатать, не то что продать, два связных слова.
В минуту внезапного просветления Диксон огляделся по сторонам, с нескрываемым отвращением, наблюдая урон, нанесенный номеру, затем вновь перевел взгляд на примотанного скотчем к табуретке заложника. Все это дело дурно пахло. И не только в прямом смысле. От свидетеля надо было избавляться. Вспоминая свой разговор со Шредером Дикс понял, что издатель сейчас уже должен быть где-то на полпути к отелю. И хорошо, если один, а что делать в том случае, если Альф появиться на пороге номера с отрядом полицейских, примчавшись спасать попавшего в беду друга? Конечно, они с Чарли были абсолютно ни в чем не виноваты, но как это все будет выглядеть в глазах жирного копа, жующего свой пончик и поигрывающего дубинкой с желанием размозжить голову тому, кто не вписывается в его представления о добропорядочном обывателе?
Придется импровизировать. Если набросить ему на шею проволоку и резко потянуть, как это делают киллеры на острове Суматра, голова его отлетит в один момент и покатиться по полу, как футбольный мячик. Тогда можно будет запихнуть ее в корзину для белья, а оставшееся разделать и отправить на кухню. Хотя бы раз они подадут к обеду приличное мясо… Я сказал это вслух?
Диксон испуганно покосился на Чарли, потом на паренька, но, очевидно, они ничего не слышали, слишком занятые тем, что играли друг с другом в гляделки. По натуре своей Дикс был человеком агрессивным, сторонником насилия тогда, когда оно было уместно, а именно: в тех случаях, если кто-то нарушал чьи-то права, когда замалчивалась правда, когда страдали дети, когда кто-то покушался на его выпивку и/или личное имущество, а так же в том случае, если ему просто не нравилось, как на него смотрят. Впрочем, он умел себя сдерживать. Как правило. Да и применять силу в отношении связанного и обезоруженного человека, даже если он это заслужил, было против его принципов. Поэтому Дикс, крутанув револьвер в руке и крепко ухватившись за его ствол, аккуратно ударил тяжелой рукоять в висок парнишке, заставив его заткнуться и, при небольшой доле везения, на какое-то время отправиться в страну грез. Подняв с пола моток скотча, Доктор зубами оторвал короткую полоску, которой тут же и украсил лицо лже-Свенсона, залепив тому рот.
- Ну вот, - пробормотал он, с удовлетворением созерцая результат трудов своих. – Можешь поцеловать нашего гостя напоследок, Шер, потому что сейчас наш милый мальчик отправиться в небольшую командировку.
Отметив про себя короткий взгляд девушки, который она телеграфировала ему ранее, Дикс подошел к шкафу и распахнул обе дверцы, критически озирая его внутренне содержание. Выбросив на пол кое-какой хлам, он вернулся, крепко ухватился за ножки табуретки и в несколько сильных рывков дотащил связанного паренька до шкафа, внутрь которого и поместил его, связав ручки поясом от гостиничного халата.
Теперь было самое время бежать. Сменить имя, отрастить бороду, взять билет до Аляски и пару лет не показываться в стране, пока все это утрясется. Но времени не было, Альфред, мать его, Шредер должен был объявиться тут с минуты на минуту и надо было выглядеть насколько это возможно презентабельно. Дикс еще раз посмотрел на разгуливающую по его номеру девушку в рваной простыне. Им обоим.
Вытащив изо рта горячий, почерневший и горчивший на губах окурок, Дикс кинул его в чашку с позавчерашним чаем и заметался по комнате, распихивая мусор по углам, в лихорадочных поисках того, что они могли бы надеть. Через несколько минут на криво заправленном покрывале кровати валялись практически чистые брюки, подозрительно свежая рубашка, длинная синяя футболка с надписью желтыми буквами "если это нельзя съесть или трахнуть, значит, на это можно пописать", которая могла послужить для невысокой Шарлоты платьем, и, почему-то, черные латексные шортики, которые были явно слишком малы, чтобы принадлежать Шарку.
- Милая, мне кажется, тебе лучше принять душ, - предложил Дикс подруге.
Он только-только успел сам наспех умыться в раковине на кухне и напялить на себя новый наряд, как в дверь постучали. Вздрогнув всем телом, Дикс, убрав от греха подальше мухобойку, терять которую дважды за один день ему не улыбалось, двинулся ко входу в номер короткими перебежками, как десантник в джунглях. Кольт, подумав, он решил оставить при себе, снова сунув его за пояс сзади.
Выглянув в глазок, Доктор расплылся в широченной улыбке, убеждаясь, что, на этот раз, все действительно в порядке. Распахнув дверь, он высунул голову наружу, торопливо оглядываясь по сторонам, а затем быстро втянул Альфреда в номер, где и заключил его в крепкие дружеские объятия.
А за кадкой с пальмой, стоявшей в дальнем конце коридора, карлик, одетый в форму служащего отеля Парадайз, вот уже несколько часов наблюдавший за номером этого чокнутого, потратившего в отеле столько же денег, сколько и нервов его работников, покачал головой и вылез из своего укрытия с нестерпимым желанием выпить чего-нибудь освежающего. Он только что испытал сильнейшее дежа вю, глядя, как еще один приличный, хорошо одетый мужчина исчезает за дверью номера, из которого никто не выходит обратно. Вперевалочку направившись к лифтам карлик думал, что ему давно пора подыскать себе новое место работы.
Диксон действовал быстро и решительно. Было даже немного жаль этого славного паренька, гея-вуайериста, который сейчас обмяк на табурете и казался совсем беззащитным. Печальными глазами Шарлотта обвела его, не выражающее ровным счетом ничего, по-детски пухлое личико и погладила парнишку по волосам. Это немного напомнило Чарли игру в "хорошего и плохого полицейского", так часто видимую на экранах зомбоящиков.
- Жаль, что ты оказался таким несговорчивым, - Шер вздохнула, - Мы могли бы офигенно оторваться...
Глядя на то, как Шарк запихивает неподвижного парня в шкаф, девушка внезапно осознала, что ему будет совсем страшно одному в темноте, когда он проснется. В несколько широких шагов Шарлотта преодолела разделявшее их расстояние и нежным движением вложила в руку парня молоточек для шоколада, который до того времени всё еще сжимала в руках.
- Спи спокойно, малыш, и пусть тебе снятся розовые зайчики и мармеладные медвежата, - истинно материнским жестом убрала со лба парня мешающую челку и запечатлела поцелуй.
Пока Дикс разделывался со лже-Свенсоном, Чарли, быстрее оценившая обстановку, уже начала прибираться в комнате. Грязную посуду она унесла на кухню, сбросив всё в раковину и не потрудившись даже оттереть остатки еды и напитков. Разбросанные по всему номеру шмотки Шер эффектным броском из коридора отправила в корзину для белья в ванной комнате. Вернувшись обратно в комнату, девушка встала напротив Доктора.
- Feci quod potui faciant meliora potentes, - неожиданно менторским тоном произнесла Чарли.
После того, как они с Шарком привели комнату в более или менее приличный вид, Шарлотта присела на кровать, чтобы немного передохнуть, и уставилась невидящим взглядом на своё одеяние. Будто прочитав её мысли, Дикс материализовал буквально из воздуха вполне приличную, а, главное, свежую одежду. прочитав надпись на футболке, которая, судя по всему, предназначалась ей, Чарли лихо подмигнула Доктору: вещица явно была в её вкусе, и переключила внимание на черное нечто, смутно напоминающее шорты.
- Милая, мне кажется, тебе лучше принять душ.
- Латекс...? - Шер изогнула бровь и усмехнулась.
Не сказав больше не слова, девушка подхватила свою одежду и скрылась за дверью ванной на долю секунды раньше, чем в дверь постучали. Искренне желая, чтобы это не оказался очередной гомик, Чарли включила воду и залезла в душевую кабину, закрывая дверцы.
Взывать к здравому смыслу этих обкурившихся, было почти таким же голым номером, как если бы Кевин вдруг решил поговорить с голубями в парке, сидя на скамейке и раскидывая вокруг себя крохты булки, как старая леди в страшной, потраханной молью шляпке с перьями. В общем, чем больше он всматривался в глаза этих двоих "ребят", тем больше понимал, что мартышки в зоопарке сейчас его и то лучше бы поняли, чем эти двое, угостив его при этом бананами. Финнигану, почему-то сразу вспомнилась лекция о теории эволюция Дарвина - Деграданты, вашу мать! - с крупицей присущей ему "нежности" подумал о них он, вглядываясь в их лица. Ощущение того, что они не въезжают в смысл сказанного им, было слишком очевидным - Эй, позовите кто-нибудь переводчика! - эта фраза захватила его сознание и озвучить её вслух захотелось больше всего на свете - да, вы не ослышались, даже больше, чем секса в школьные года, когда озабоченностью страдает каждый подросток.
Было очень глупо полагать на его месте, что после таких горячих речей, молоточком угрожать ему перестанут, руки и ноги освободят от изоленты и начнут дико извиняться со словами, что, мол перепутали с кем-то и готовы оплатить любые расходы на психиатра, к которому Кевин точно обратится, если конечно же останется жив после этого небольшого "приключения". Но, сейчас его волновала больше неизвестность перед будущим, потому что глядя на этих двоих было непонятно отпустят они его или прикончат на этом самом табурете в этом свинарнике. Эта неопределенность, нависшая над его головой, подобно гильотине раздражала больше всего. Мужик крутанул у себя в руках оружие и Фин было подумал, что всё же эти двое не настолько потеряны и кошмар закончился, благодаря его умению убеждать людей. Но, он крупно ошибся, что понял слишком поздно уже после того, как спустя несколько мгновений мужик оглушил его, ударом рукоятки по голове и его сознание кануло в темноту, которая стала заполнять собой всего его, сгущаясь вокруг его тела сгустками какой-то черной хрени, напоминавшей немногого сигаретный дым.
Перед ним должен был возникнуть полоумный Шарк, с бледным, но довольным лицом (скорее с харей), глазами навыкат и в местами подранной одежде. Кошмар был неизбежен, и Альфред молил только обо дном - чтобы этот скот не был заляпан в собственном говне и блевотине, как это бывает при особо ‘удачных’ запоях. Вспоминая, чем это еще грозит, Альфред предусмотрительно сморщил нос.
Однако, когда дверь приоткрылась, стало понятно, что его опасения оказались напрасными. Вместо смеси перегара и спирта его встретил вполне человеческий запах.
Даже шевелюра причесана недовольно заметил Альфред, окидывая взглядом возникшую в дверном проеме фигуру Дикса.
К еще большему удивлению, Шредера ожидал достаточно чистый номер, что уже никак не вязалось с безумным голосом в трубке. И это несоответствие, пожалуй, даже разочаровывало. Обидно, когда ты готовишь к одному, заготавливаешь парочку искрометных фраз, хочешь удивить всех своим красноречием, а вместо этого встречаешь нечто полностью противоположное.
- Дикс, скот недоделанный, это что был твой новый уровень шуток? бросил Альфред искренним недовольством. Он обнял друга, при этом прижав его к себе чуть сильнее, чем обычно, и изучающе пошмыгал носом. В этом была последняя попытка уличить Шрака в беспробудной пьянке. Тщетно.
- Игры в полицейских и заложников в твоей фантазии обычно соседствуют с наркотиками в крови или бабами в постели он поставил бутылку виски на стол и принялся искать стаканы.
Альфред был раскован и чувствовал себя, как дома, ведь в его понятии территория Шарка – это и его территория. Он медленно расхаживал по комнате, заглядывая на полки, и даже выдвинув ящик письменного стола.static.diary.ru/img/bold.gif
Наконец он нашел две емкости и разлил в них алкоголь, это произошло до того, как он добрался до ‘зловещего’ шкафа с заключенным.
- Кажется, ты совсем озверел. Если бы вдобавок, я тебя застал за написанием статьи, то это был бы для меня прямой путь в могилу Альф издал невыразительный смешок и уселся на диван.
- Ладно, хватит об этом сказал он скорее сам себе и тут же добавил
- Предлагаю немного посидеть тут, а потом завалиться в какой-нибудь бар. Мне есть что отпраздновать.. даже НАМ! Вчера ‘SD magarine’ выпустили свой последний номер, и угадай, почему он последний..? Он медленно покачал головой, как бы указывая на собственные достижения.
- И да-да-да. Чтобы не забыть… Хотел тебе рассказать! В самолете меня развлекала воооот такая ципа! заявил он, дополняя слова жестами. Две руки с устремленными вверх большими пальцами, а потом вырисованные в воздухе окружности, показывающие размер бюста недавней спутницы.
Шредер явно не ожидал застать Дикса в таком презентабельном виде, и это позабавило последнего настолько, что он бы рассмеялся вслух, если бы не был полностью сосредоточен на том, чтобы не дышать, пока издатель внимательно обнюхивал его, стараясь выявить признаки длительной попойки. Если бы Шарк сейчас открыл рот, то на Альфреда непременно повеяло бы ароматом рождественского пунша, так как Доктор, готовясь к встрече дорогих гостей, предусмотрительно сожрал полпачки припасенной на такой случай гвоздики. О-хо-хо! Хорошо еще в номере не было чеснока, иначе журналист и вовсе предстал бы в образе охотника на вампиров, вернувшегося с удачного рейда.
- Ну, знаешь… - пробормотал он неопределенно, когда Альфи наконец разомкнул объятья, отходя на порядочную дистанцию и доставая пачку сигарет. – Я растерялся. Еще утром ты говорил со мной из своего офиса, а теперь ты тут. Я подумал, что здесь какой-то наеб и решил перестраховаться…
За отсутствием практики лгал он довольно неуклюже. Не смотря на то количество ахинеи, которое нес Дикс в течение своей жизни, лишь очень небольшой ее процент был намеренным враньем. Обычно подобные излияния были вызваны влиянием наркотиков и, по-своему, являлись достаточно правдивым изложением тех бредовых идей и галлюцинаций, которые заполняли его сознания, либо же он просто излагал реальные факты, но таким образом, который был наиболее выгоден для него в сложившейся ситуации. Сейчас же Диксон был слишком озабочен тем, что Альфред Шредер, издатель, одна штука, находится на очень уж небольшом и все время сокращающемся расстоянии от платяного шкафа, одна штука, в котором был наскоро упрятан подозрительный тип, привязанный к стулу, одна штука. Это заставляло его нервничать. Еще немного, и он сорвется, начав вопить, что ничего не сделал. О, господи, Диксу определенно пора было пополнить свой бак горючим.
Сунув сигарету в мундштук и прикурив, Шарк предложил пачку другу, свободной рукой подбирая со стола практически чистую кружку, в которую Альфред плеснул виски.
- Да, и я же просил тебя держаться подальше от отеля, - продолжил он, смутно припоминая, что недавно нес по телефону. – Не хотел, чтобы тебе в голову пришли какие-то неправильные идеи… Здесь Чарли.
Что именно за Чарли объяснять не требовалось, Шредер прекрасно мог это понять по выражению лица друга. Немного помолчав, Дикс добавил:
- Она упала ко мне в окно.
Он снова замолк, обдумывая только что сказанное и пришел к выводу, что это прозвучало не слишком убедительно, учитывая высоту четвертого этажа, отсутствие у Шарлоты крыльев да и отсутствие девушки, плескавшейся сейчас в душе, вообще в комнате.
- Она убегала от какого-то очередного мудака и случайно попала в мой номер… Я подумал, если ты нас тут увидишь, то можешь представить себе бог весть что…
Голос Дикса окончательно затих. Даже для него самого это прозвучало жалко. Тем более, что он прекрасно понимал, чтобы мог сказать в такой ситуации Альфред. Шредер считал, что Дикс давно уже должен был трахнуть Шарлотту, как это делали другие, и успокоиться. Возможно, в чем-то он был прав, но ведь это была не просто очередная цыпа… И это было как раз то, чего Шарк никогда не мог объяснить внятно. Как его друг относится к самой Чарли до сих пор было ему не ясно. Вроде бы, Альфред симпатизировал ей. По крайней мере, у них никогда не было проблем в общении, и он не возражал против ее компании.
Дикс познакомился с Чарли вскоре после того, как поселился в Нью-Йорке, на той странной квартире, куда его позвал жить парень с первой работы, и где постоянно тусовалась тьма тьмущая незнакомого народу. Люди приходили, люди уходили. Пили, ели, занимались сексом, нисколько не смущаясь тем, что в той же комнате компания бородатых мужиков вела философские беседы за бутылкой портвейна и игрой в го. Однажды, среди прочих, туда пришла Чарли. Пришла, как всегда, не одна. На памяти Дикса она никогда не оставалась одна дольше, чем на полчаса. Любой разрыв был началом нового романа, и он никогда, никогда не обладал достаточной наглостью, чтобы успеть втиснуться в этот короткий промежуток. Рядом с ней, Шарк мгновенно терял все те качества, которые и создали ему его нынешнюю репутацию. Когда он познакомился со Шредером в издательстве, оказалось, что тот уже знает Шарлотту. Кажется, она несколько раз попадала в его колонку светских новостей, где ее имя всегда соседствовало с именем какого-то богатенького сынка.
Альфред не испытывал по отношению к этой девушке того пиетета, какой питал к ней Шарк, но они неплохо ладили, и тогда, и после, втроем уходя в отрыв, набираясь до чертиков и веселясь. И, все же, Дикс чувствовал, что из-за него, вероятно, в их отношениях была некоторая неловкая натянутость, своеобразный узелок, которого не должно было быть иначе. И у них всегда был Париж.
Ох, этот долбанный Париж! Лет пять назад, когда он делал репортаж о столичных клошарах, Альф прилетел к нему в отпуск, чтобы встретиться и отдохнуть вместе, как во времена их незабвенного евротура. Дикс завалился в номер к другу без предупреждения, совершенно не ожидая застать там Чарли Фитцлджеральд, мокрую после душа и абсолютно голую, не считая гостиничной простыни. И весь отпуск полетел коту под хвост, потому что в течение следующих пяти дней эти двое наперебой убеждали его, что ничего не было. Что Шарлотта просто захотела увидеться с Диксом и прилетела в Париж вместе со Шредером, пока Шарк наконец не взорвался и не заорал на них, что ему абсолютно и совершенно похуй, потому что она, блядь, не его девушка! И может делать все, что ей вздумается…
Но тогда было тогда, а сейчас Диксон, ухмыльнувшись, выплывая из не к месту нахлынувших воспоминаний, отсалютовал Шредеру своей кружкой с медвежонком Тедди на боку.
- Да, да. Совсем забыл поздравить тебя с блистательной победой. Слышал сегодня в утренних новостях.
Он мог быть в стельку пьян и удолбан, но журналист, переставший держать руку на пульсе событий – мертвый журналист.
- Наш пострел везде поспел, - пробормотал он, не переставляя ухмыляться, в ответ на рассказ о похождениях Альфи в воздухе и на земле, с наслаждением пригубив немного золотистого хмеля. – Думаю, на острове тебе понравиться. Здесь фигуристых девчонок пруд пруди, и все бегают почти что в неглиже. Черт, да я сам могу подкинуть тебе парочку телефонов…
Упав в близстоящее кресло, Дикс вытянул ноги вперед и немного расслабился. Общество друга определенно влияло на его нервы положительным образом, и он расслабился, уже начиная забывать о запертой в шкафу причине беспокойства.
- Не хотел, чтобы тебе в голову пришли какие-то неправильные идеи… Здесь Чарли… Она упала ко мне в окно.
Альфред вопросительно поднял брови
- ‘Упала в окно’ – это что? Такой диалект? Со смехом поинтересовался он.
- Кажется, я понимаю. Это новая форма завуалировать нормальные человеческие слова, типа ‘трахнул’, ‘пере… он замолчал, услышав окончание до этого недоговоренной мысли друга.
Дикс боялся, что Альфред мог ‘представить себе бог весть что…’. Но, по мнению Шредера, он предположил то самое, единственное нормальное, то что уже давно должно было состояться между Диксом и Чарли. А именно СЕКС!
- Мда… старина, ты совсем из ума вышел. Вот ответь мне на один вопрос – что заставляет тебя уже какой год тереться у постели Чарли, но так ни разу не опробовать ее на прочность? Все это глупо! В конце концов, по взгляду этой сучки видно, что она тоже тебя хочет. И мой вердикт таков - вам уже давно пора помочь друг другу. Если же ты переживаешь, что твой случайный трах повлияет на наши общие пьянки, то думаю, что зря… Чарли сама сторонница коротких связей. Так что давай, вперед Шредер закончил свою проповедь и отпил виски.
- А то все это уже выходит за все рамки приличия… и между прочим, где Чарли? Ты же говорил, что она здесь…
Будто, ответом на вопрос, в этот момент в шкафу послышался какой-то шорох, после которого раздался звук, похожий на столкновение небольшой железки об пол.
Шредер инстинктивно обернулся и прикрыл рот ладонью. Потом он выждал несколько секунд и полушепотом произнес
- Она что там?
Предположение, что Чарли в шкафу его несколько смущало. Во-первых, если она действительно там, то это означает, ни больше, ни меньше, что она все слышала. Шредер ничего обидного не говорил, но женщины они же такие… впечатлительные. Зацепится за какую-нибудь фразу и все... пиши-пропало.. (эх, а родители то предупреждали его, что сплетничать за спиной не комильфо, и до добра не доведет). Во-вторых, можно рассмотреть ситуацию с другой стороны. Девушка сидит в шкафу. Спрашивается, что она там может делать? Спать, прятаться, медитировать… Нет, уже скорее это какие-то ‘брачные’ игры с безумным Диксоном. И получается, Альфред их прервал. Либо…
Либо он ее там запер…
В подтверждение последней теории послышались очередные шорохи, которые перерастали в непрерывный стук, как будто в шкафу кто-то был, хотел выбраться и от беспомощности бился головой об стенку.
- И не вещай мне, что там какие-нибудь подопытные хомячки или еще что… На фига ты ее там запер? Ты не в доску пьяный, чтобы спасать ее тонкую душу от чар злого мира таким образом… или как там у тебя бывает… последовала очередная пауза
- Так как ты мне объяснишь, заключение Чарли в стенах шкафа вновь буркнул Альфред и вскочил с дивана.
- Я ни черта не понимаю! Что за хрень здесь твориться!? Снова воскликнул Шредер, после чего быстрыми шагами пересек комнату и схватился за дверные ручки шкафа. Отвязав от них пояс халата, он хотел было заглянуть внутрь, но дверцы сами раскрылись под тяжестью ‘Чарли’ и стула, к которому ‘она’ была примотана. Альфред не удержал равновесия и тоже повалился на пол.
- Чарли, черт, чем вы тут занимались? Вы много выкурили? прокричал Шредер и тут же увидел какого-то незнакомого типа вместо ожидаемой блондинки.
- А это еще кто такой? Альфред вскочил с пола и, отряхиваясь, уставился на заклеенную скотчем физиономию заключенного.
Когда Альфи принимался за разговоры, фонтан его красноречия можно было заткнуть разве что прямым попаданием атомной бомбы. Как правило, это бывало только на руку: люди готовы были на все, лишь бы только он умолк. Шутка конечно, что-что а убеждать и склонять на свою сторону Альфред Шредер умел отменно. Он был последователен, логичен и неизменно обаятелен. Он умел убивать словом, при чём намеренно, а, как это было прекрасно известно самому Шарку, такое искусство доступно немногим.
Вот и сейчас Дикс только кивал да мычал себе под нос нечто невнятное. Альф был прав во всем. Со своей точки зрения, разумеется. Как сильно не были бы они похожи, между ними было одно, существенное отличие, - Шредер не был романтиком. А Дикс был, хотя скорее отгрыз бы себе правую руку и навсегда подшился, чем признался в этом хотя бы самому себе. То, чего он хотел от Чарли… Черт, да он сам не знал, чего от нее хотел, но это явно выходило за рамки случайного перепиха и совместных разудалых похождений. При виде этой девушки голова у Дикса начинала наполняться всякими бредовыми идеями и виденьями, при чем вне зависимости то того, принимал он что0либо перед этим или нет. Свет мерк, звучала легкая приятная музыка, а в воздухе разливался тонкий аромат, явно не имевший ничего общего с запахом перегара и потных подмышек. А теперь попробуй-ка объясни всю эту фигню такому прожженному цинику, как его издатель. И молись, чтобы тебе удалось уползти живым, когда он с тобой закончит.
Поэтому на все слова друга Дикс лишь слабо махнул рукой, демонстрируя, что не желает ввязываться в этот спор. Пока Доктор пребывал в размышлениях касательно вопросов отношений между полов в их различных вариациях, включая всякие девиации, он слегка утратил бдительность, попивая виски и ковыряя носком правой ноги дыру в ковре, по виду похожую на отверстие, которое могло бы образоваться в ходе неудачной химической реакции. Когда он наконец поднял взгляд, Альфред уже направлялся к шкафу в поисках Чарли.
Дикс похолодел:
- Погоди! – вскричал он, остервенело размахивая руками, в результате чего остатки виски в стакане отправились куда-то в сторону окна. – Она там… моется.
Проговорил он первое, что пришло ему в голову и было, по сути, истинной правдой. Поскольку Чарли действительно мылась, но не в шкафу, а в душе за стеной. Однако, уже было очевидно, что никакие его слова или действия не удержат Шредера от того, чтобы распахнуть дверцы этого злосчастного шкафа. Разве что он свалиться на пол в эпилептическом припадке. Но пока Дикс обдумывал эту спасительную идею, и в самом деле стало слишком поздно. Поставив пустой стакан на стол, Шарк подошел к Альфреду, успокоительно похлопав ошарашенного друга по плечу. В самом деле, к чему было так переживать? Это же был, в конце концов, не аллигатор, как в прошлый раз.
Сделав широкий жест в сторону валявшегося на полу педика, будто бы представляя его народу и Сенату, Дикс объявил, с безмятежностью в голосе, которой он вовсе не ощущал, смутно догадываясь, что его издатель не будет доволен таким поворотом событий, обнаружив в шкафу гостиничного номера, который он оплачивал связанного по рукам и ногам неизвестного парня, да еще и с драконьей мордой на пузе:
- А это тот самый рецидивист. Мы с Чарли его обезвредили.
И продолжил тоном опытного сапера:
- Тебе, конечно, может показаться, что он упакован, как рождественский подарок, но я бы не спешил его открывать. Предварительно стоит провести соответствующую экспертизу.
Оценив выражение, застывшее на лице друга, Дикс отошел от него на полминуты, ровно столько понадобилось, чтобы заново наполнить стакан Шредера и вложить его ему в руку. В данной ситуации подобное лекарство было просто необходимо, со всей компетентностью решил Доктор.